« Los ladrones "salvaron" el museo del Prado | Principal
| Imagine la sandez… de las monjitas »
La utilidad del inglés
2 de Febrero de 2010 - 09:37:28 - Pío Moa
El debate, llamémoslo así, de anteayer en el blog, sobre el desplazamiento del español por el inglés en la propia España y países hispanos, acompañado de un declive progresivo y al parecer imparable de la productividad cultural hispana (una cosa va con la otra, y esto sí que es un páramo) demuestra lo que a su vez sostenía: la incapacidad, debida probablemente a un defecto de la enseñanza, del universitario medio para discutir con un poco de rigor sobre cualquier tema que vaya más allá del fútbol o de cosas demasiado obvias. Un anglófilo –nada que ver con los ingleses, que suelen ser poco beatos y más conscientes de sus intereses– afirma que el español no es idioma adecuado para la democracia; otro se burla diciendo que con el alemán se terminará indefectiblemente en el nazismo y con el ruso en el bolchevismo, aunque falla en el inglés, exagerando los méritos de Churchill o de la Thatcher (tenía que haber dicho: con el inglés se termina por exterminar a los aborígenes y bombardear masivamente a las poblaciones civiles, incluso con bombas atómicas...) En el concurso de disparates, uno aporta el pensamiento de que el rock es la principal vía por la que se impone el inglés, ya que a él y a otros les gusta mucho ese género musical, y hay quien rebate, algo patrioteramente, que "A nivel cultural, la literatura, la canción, libros de ensayo, de historia, los mejores literatos, poetas, cantantes, cantautores y en muchos más sectores el español es muy importante por no decir predominante. Y eso es una evidencia" La evidencia es exactamente la contraria: ni en literatura, en ensayo historia o música popular está España, como media, a mejor nivel que en el cine. Y que el resto de Europa no esté mejor, no es un consuelo. Y también en esos campos el inglés avanza avasalladoramente por España.
Se ha creado el mito de "la utilidad del inglés", que obligaría a ponerlo en la enseñanza al mismo nivel que el español en lugar de enseñarlo como idioma extranjero. El inglés es útil para muchos profesionales, científicos e investigadores, porque la mayor parte de las cosas interesantes que se publican en la mayor parte de esos terrenos está en inglés. Aun así, cuando existen buenos traductores y traducciones, esa utilidad disminuye. No recuerdo que Ramón y Cajal dominase el inglés, y en todo caso era un gran defensor del español. Pero para la inmensa mayoría de la gente que vive en España, el inglés es perfectamente inútil, salvo en sus viajes turísticos para preguntar en el hotel el número de la habitación u otras informaciones banales, y aun en eso hay cada vez más recepcionistas que hablan español. El inglés es, por otra parte, fácil de chapurrear pero difícil de hablar con corrección, y la mayor parte de quienes lo estudian hace muy mal negocio económico, pues no pasan de chapurrearlo a un coste muy alto en tiempo y dinero. No obstante, es muy conveniente estudiar idiomas extranjeros, y ante todo el inglés, porque, al margen de su dudosa utilidad práctica para la gran mayoría, y aun conocido someramente, abre ventanas sobre otras culturas y amplía el horizonte vital.
Pero estas son cosas casi triviales, y no son en absoluto el problema. El problema es que la utilidad del inglés se está creando mediante la obligación impuesta desde arriba de saberlo, innecesariamente, para numerosas profesiones y empleos en la propia España; mediante su empleo en las comunicaciones internas de empresas en España misma;, mediante universidades que ya dan sus clases en inglés como la SEK, cuyos alumnos se convertirán casi automáticamente en nuevos promotores e impositores del idioma "superior" dentro del país, mediante la exigencia de redactar en ese idioma trabajos científicos de todo tipo, incluida la filología española; mediante la exposición creciente de anuncios que van llenando el espacio público y desplazando de él al español; mediante el intento de equipararlo en todas las actividades cultas, lo que equivale no a igualarlo, sino a situarlo en un nivel superior como idioma de prestigio... una verdadera colonización cultural, que nosotros mismos pagamos. En tantísimos otros procesos en marcha ante los ojos bovinos de una mayoría falta de sentido crítico o de conciencia de la propia cultura, o bien educada en la telebasura y el botellón.
Este es el problema, un problema extremadamente grave, y este el debate. Pero no parece haber forma de encauzarlo.
--------------------------------
**** Me comunican que existe un libro en 5 tomos titulado "Dispersión y destrucción del Patrimonio Artístico Español" de José Luis García de Paz, publicado en 2007, que parece ser lo más completo publicado hasta el presente sobre el gigantesco expolio practicado por los rojos. Rojos como el presi Zapo, sus cotorrillas y sus tiorrillos.
**** El Supremo rechaza "criminalizar" el diálogo con Batasuna-ETA
Es decir, la colaboración con los asesinos no es delito cuando la realizan los políticos. Igualdad ante la ley.
**** Gabilondo: "La autoridad del profesor crecerá con democracia y clases amenas"
A base de porros, cabe suponer, eso de la amenidad. En la Autónoma de Gabilondo ese tipo de aminidades era muy fomentado.
**** López Garrido dice que las cifras de paro dan "credibilidad" a Zapatero
Toda la credibilidad posible: ¿acaso no es el líder del paro en Europa? Nadie lo crea mejor que él.
****Ciclo de conferencias sobre la batalla del Jarama en San Martín de la Vega, 20 de febrero, a las 17,00 h. en el Centro Cívico municipal.
Intervienen PIO MOA (escritor e historiador): "Mitos de la Guerra Civil Española", y FERNANDO PAZ (historiador y Pte. de Historia en libertad): "Ayuda internacional en la guerra civil".
Comentarios (190)
« 1 2 3 4 »
101 alterego, día 2 de Febrero de 2010 a las 16:23
jatitos, yo estudié un año y mal, y lo echo de menos.
102 1132CPCF, día 2 de Febrero de 2010 a las 16:26
103 Momia, día 2 de Febrero de 2010 a las 16:29
La mejor manera de defender la cultura y el idioma español es desarrollar universidades punteras, como la la Universidad de Navarra, que en medicina y dirección de empresas lo es a nivel internacional; el Estado debería seleccionar algunas históticas como Salamanca, Valladolid, Granada, Santiago, Valencia, Sevilla Barcelona, Alcalá de Henares, Zaragoza, etc., convertirlas en universidades de élite, cada una especializada en una materia.
Al mismo tiempo es necesario una política nacional de defensa y expansión del español por todo el mundo, mucho más comprometida y selecta que la actual, parecido a lo que hacen los franceses y alemanes; el español debe ser un idioma también de élite para universitarios, investigadores, artitstas, empresarios, etc., no sólo una lengua de masas, si quiere recuperar la hegemonía internacional.
104 1132CPCF, día 2 de Febrero de 2010 a las 16:36
TASA DE DESEMPLEO DEL 19,6%
Sin maquillaje: España supera por primera vez los 4,5 millones de parados
El número oficial de parados asciende a
4.048.493 el pasado enero, 124.890 más que en diciembre. Sin embargo, como ya es costumbre, Trabajo oculta en sus estadísticas a 455.845 parados, con lo que la cifra real asciende a 4.504.338. De este modo, la tasa de paro roza ya el 19,6%.
http://www.libertaddigital.com/economia/sin-maquil...
Montesin dijo el día 2 de Febrero de 2010 a las 13:28:03:
QUE NO¡ Que son más, hombre. YO NO APAREZCO en ninguna lista "oficial" de parados porque como Autonomo no tengo derecho a ello. Y como yo, más de
200.000 autonomos que hemos cerrado y no figuramos en la lista del "gobierno".
VAMOS CAMINO DE LOS CINCO MILLONES, señores, y suma y sigue y esto NO PARA y esta panda de incapaces ya han asumido este hecho y no hacen el menor estudio (serio) para aumentar el empleo. Han asumido la derrota en este campo y sólo sopesan qué medidas tienen que tomar ante semejante desastre, como alargar la edad de acceder al mercado de trabajo y alargar las cotizaciones y la edad de jubilación. ¿Qué mas muestras quieren? ES UNA SUTIACION DE EMERGENCIA NACIONAL, que alguien haga algo, que esto se HUNDE¡¡
105 lead, día 2 de Febrero de 2010 a las 17:09
[Millán-Astray, un ejemplo de militar de la Restauración. Libro de Geoffrey Jensen]
(De especial interés para Pío Moa, creo)
Aunque no esté en el hilo de hoy, una noticia de Libertad Digital me ha animado a escribir este post en este blog, supuestamente de Historia española Moderna y, sobre todo, Contemporánea:
En una tribuna libre, José Utrera Molina, habla sobre la retirada en Galicia de una estatua del teniente general Millán Astray, fundador de la Legión y critica duramente "la mal llamada memoria histórica".
En este sentido, el suegro de Ruiz Gallardón considera este suceso como "un alevoso crimen contra la identidad de nuestra tradición militar" y no duda en ensalzar a Millán Astray como "un símbolo de una categoría histórica indudable que representa el más formidable sentido del valor, la más alta prueba de gallardía, el más sublime heroísmo".
http://libertaddigital.com/sociedad/el-suegro-de-g...
Pero no sólo "el valor, la gallardía y el heroísmo" caracterizan a Millán-Astray, sino su ímpetu intelectual (cosa que llamará la atención a los que sólo le recuerden por los archifamosos "Viva la Muerte" y "Muera la intelectualidad traidora", ante Unamuno, el 12 Octubre 1936, en Salamanca, una vez iniciada la Guerra Civil).
Sobre Millán-Astray hay un libro que me ha interesado especialmente (por razones familiares, al ser yo de familia de militares, aunque no sólo de militares -por cierto, militares unos en un bando y otros, en otro, en la Guerra Civil). El libro se titula, en inglés (lo siento):
Irrational Triumph: Cultural despair, Military nationalism, and the Ideological Origins of Franco´s Spain [El triunfo irracional (o "de lo irracional"): Desesperanza cultural, nacionalismo militar y los orígenes ideológicos de la España de Franco]
http://books.google.com/books?id=XJRO8XheXvsC&...
El libro trata de la trayectoria intelectual y vital de cuatro importantes figuras militares de la Restauración: Ricardo Burguete Lana, Antonio García Pérez, José Enrique Ruiz-Fornells Bonet y José Millán-Astray Terreros.
El autor, Geoffrey Jensen, muestra en este valioso libro varios de los prejuicios de los intelectuales anglosajones respecto de la Historia de España, en general, y de Franco y su Régimen, en particular (de los que Stanley Payne, varias veces citado en el libro, se ha ido curando o redimiendo). En cualquier caso, Jensen argumenta ( y eso dice mucho en su favor) que España, frente al tópico del
Spain is different, no es tan diferente de los países de su entorno europeo como muchos pretenden.
106 menorqui, día 2 de Febrero de 2010 a las 17:11
97, Timoteo
Simplemente esto:
1-Se constituye y define cuál es la sociedad que se establece.
2-Todos y cada uno de los individuos o asociaciones, públicas o privadas, en esta sociedad son iguales ante la ley.
3-La ley garantiza el derecho de todos y cada uno de los individuos o asociaciones de la sociedad a hacer según les parezca y lo que les parezca mientras no se demuestre de un modo claro que en su actuación, impiden a otros individuos o asociaciones de individuos hacer según les parezca y lo que les parezca.
4- Se establece una restricción a la ley, la mayoría de edad. La mayoría de edad se declara cuando entiendan el significado de estas leyes.
5-Las demás leyes se derivan de estas, y no pueden vulnerarlas.
Con algo así aprobado por todos, una comunidad de hombres libres, no habría problemas para el español.
Pero me gustaría poder mejorar la exposición, porque está visto que al menos en españa no se la entiende.
107 narabanc, día 2 de Febrero de 2010 a las 17:13
Jaritos-99.
Sus palabras "...talibán advenedizo", me parecen un poco feas.
Antodasa-varios.
Poner un % a lo que debe ser de orden cualitativo,resulta chocante. Reconozco que se necesita coraje para hablar y escribir como Vd. lo hace y que no le falta razón en bastantes cuestiones. Por mi parte debo decirle que estoy de "bastante acuerdo" con Federico.
Salud.
108 lead, día 2 de Febrero de 2010 a las 17:15
Mi post #105:
El nombre correcto del tercer militar de la Restauración citado es : Enrique Ruiz-Fornells Regueiro; el nombre en mi post es el de un nieto del mismo.
109 Ronin, día 2 de Febrero de 2010 a las 17:33
Que bien, Moa se ha referido a un comentario mio. Efectivamente era un comentario irónico, lo del Churchill y la Thatcher también era pura ironía, efectivamente podía haber puesto la cruda realidad sobre el exterminio de las poblaciones aborígenes, los bombardeos de la población civil y las bombas sobre Hiroshima y Nagasaki. Pero esto ya no sería ironía, sería la cruel realidad de una cultura, la anglosajona, que en cuestión de marketing, o sea de publicidad hablando en español, se lo monta mucho mejor que nosotros. (Prometo no volver a usar la palabra "marketing" y sustituirla de ahora en adelante por la española publicidad o como colar un producto mediocre de forma que parezca una panacea, un no va mas). Todos deberíamos hacer un pequeño esfuerzo, cuando se nos escape algún anglicismo, de sustituirlo por su traducción al español.
Antodasa pone un par de comentarios interesantes pero confunde laicismo con esto que hay ahora mismo en España. Un país puede ser muy laico y predicar una férrea moral y ética. Querer hacer del cristianismo único camino hacia las buenas costumbres, naturales y razonables, hacia una autodisciplina que dignifique al hombre me parece muy simplista y reduccionista. Aunque le parezca increíble a Antodasa fuera del cristianismo o de cualquier religión determinada existe la ética y la moral, incluso antes del cristianismo existía el estoicismo o corriente filosófica con valores que luego los cristianos copiarían (haciendo parecer que los habían inventado ellos y solo ellos). Hasta tuvieron la desfachatez de canonizar a Séneca y decir que Marco Aurelio era cristiano.
En fin, que el cacao mental que existe en España por desgracia no es de fácil solución, aunque pasito a paso tal vez en un futuro la cosa mejore.
110 bacon, día 2 de Febrero de 2010 a las 17:36
Hace unos cuarenta años los aficionados gritaban en el estadio "orsay", versión castiza de "off-side", para decir "fuera de juego".
Hace aun más tiempo, según he oído a gente que lo vivió, llamaban "refli", por "referee", al árbitro.
Cuando empezaron a ser frecuentes cierto tipo de locales nocturnos se les llamó "pubs", aunque no tenían nada que ver con los "pubs" británicos.
Pero mucho antes, a las salas de fiesta se les llamaba "boites".
Si se lee algo escrito por un español en el siglo XIX o principios del XX no es raro encontrarse un montón de extranjerismos: sportman, chaise longe, boudoir, bibelot ...
No es sólo cosa de gente paleta o deslumbrada por lo ajeno: uno de los escritores más inteligentes, Borges, bilingüe en español e inglés, defendía la superioridad del inglés como lengua literaria, y decía burradas como que "luna" no suena tan bien como "moon", o que cuando decimos "deporte" en realidad queremos decir "sport".
La invasión del inglés en el mundo académico no sucede sólo en España: también sucede en Alemania, cuyas universidades fueron un día el modelo que intentaron imitar los estadounidenses. También en Alemania hay congresos en los que las ponencias se presentan en inglés.
La invasión del inglés es, efectivamente, un problema contra el que hay que luchar, como bien dice Moa. En Alemania hay también gente que lo denuncia.
En mi entorno hago lo que puedo, que a veces quiero creer que no es poco, y debo decir que haber leído a Moa me ha ayudado y animado en más de una ocasión a enfrentarme a alguno de los atontados que pululan por aquí.
111 kristal, día 2 de Febrero de 2010 a las 17:39
El consenso de Washington es el nombre con el que se conoce a toda una doctrina económica y política, más en concreto es el nombre que recibe la actual doctrina económica (la falsa globalización) que sirve para gobernarnos y dirigir la vida de millones de personas en la actualidad. Recibe este nombre porque fue definido en Washington, alrededor de 1981. Debe su nombre a John Williamson, economista británico que fue el primero en referirse de esta forma a las medidas que explicaremos a continuación.
El consenso de Washington es el enésimo intento de la clase política y económica por eliminar el poder de las bases del pueblo y sustituirlo por una estructura de poder alternativa al sufragio universal. Esto es lo que se enmascara detrás de lo que se da en llamar «globalización» o lo que se esconde cada vez que nos hablan de «tratados de comercio». Incluso es lo mismo que subyace tras el «tratado para una constitución para Europa». Ojo, soy europeo y europeísta, que nadie se confunda. Pero pienso que otra Europa es posible que no sea la Europa de la concentración del poder y la de la sumisión de todo sector a los omnipotentes distribuidores transnacionales. Una Europa que trate a las personas como personas, no como clientes.
Tras esta mampara nebolusa del consenso de Washington se esconden todo tipo de instituciones supranacionales como la OMC, el FMI, el BM, la Comisión Europea, las Naciones Unidas. Otras que parecen inocuas como la organización mundial de la salud, nos sorprenden con comunicados que parecen provenir de otra parte. Es lógico pues todas están dirigidas por las mismas personas y buscan los intereses de aquellos que las dirigen. Estas organizaciones legislan y dictan patrones de comportamiento (qué está bien, qué está mal) pero lo hacen sin que la ciudadanía les pueda rendir cuentas (sus dirigentes no se eligen por sufragio del pueblo), de forma que toman decisiones que no convienen a casi nadie para que así los gobiernos puedan adoptar esas medidas impopulares y a la vez decir «no es nuestra culpa», «nos lo mandan desde la OMC», «nos lo manda la Comisión Europea», «es para cumplir con el parámetro de estabilidad».
Siguiendo órdenes los estados se curan en salud y pueden tomar una decisión fatal para su industria y su ciudadanía (como la privatización de sus empresas energéticas, la imposición de un canon por copia privada o la inclusión de un canon por préstamo en los libros de las bibliotecas) tan sólo porque lo impone la «liberalización de servicios» impuesta por el FMI, porque es lo que la Organización mundial de la propiedad intelectual (WIPO) pide a sus delegaciones nacionales que exijan o porque la UE nos multa por mantener como gratuito el servicio social de acceso a la cultura más universal, las bibliotecas.
¿Qué dicen cuando protestamos (en los casos que olemos el timo)? «Nos lo han mandado desde Bruselas», «nos lo han mandado desde Davos», «nos lo ordena el FMI», «no es culpa nuestra, no te enfades y vótame de nuevo para que sigamos jodiendo juntos». Actuarán irresponsablemente porque están «obedeciendo órdenes» y a los miembros de esas organizaciones que todo lo deciden no los puede tocar nadie porque no son organizaciones democráticas, no las elige nadie, ninguno de nosotros (bueno, quizá tengo algún lector dueño de un banco y yo sin sabrelo) vota por su presidente. Por tanto estas organizaciones actúan y dictan normas con impunidad. La impunidad que concede la falta de democracia.
De poco sirven entonces las elecciones si lo que podemos cambiar con ellas no es el núcleo que va a dirigir nuestra vida en sociedad sino lo accesorio, y eso es lo que sucede cuando todos los servicios públicos son privados. Cuando las elecciones no sirven de nada, el consenso de Washington ha triunfado porque ese es su leitmotiv: crear arquitecturas de gobierno impunes a las que los ciudadanos no puedan exigir nada. Una vez conseguido eso los ciudadanos no son ciudadanos, sino clientes o consumidores. Porque el concepto de ciudadano implica ser parte de algo, poder actuar. En este contexto la gran masa de personas del mundo somos excluídos de la toma de decisiones. No somos ciudadanos, somos siervos.
112 SHIELD, día 2 de Febrero de 2010 a las 17:44
Comentario eliminado por los moderadores.
113 SHIELD, día 2 de Febrero de 2010 a las 17:46
Comentario eliminado por los moderadores.
114 bacon, día 2 de Febrero de 2010 a las 17:49
115 SHIELD, día 2 de Febrero de 2010 a las 17:52
Comentario eliminado por los moderadores.
116 bacon, día 2 de Febrero de 2010 a las 17:53
SHIELD 113
ja, ja, es verdad, otra buena bobada de mi autor favorito
117 menorqui, día 2 de Febrero de 2010 a las 17:54
Es lógico que el sistema que más protege la libertad del nacido en la tierra a seguir y hacer su voluntad lleve a la cultura que se rige por él al predominio sobre las demás.
118 SHIELD, día 2 de Febrero de 2010 a las 17:55
Comentario eliminado por los moderadores.
119 antodasa, día 2 de Febrero de 2010 a las 17:56
#62 alterego
1. ¿He dicho yo que me soprenda que en LD haya liberales? ¡Recáspita! ¡Mal empezamos!
2. ¿El liberalismo una ideología católica? Apaga y vámonos. Adios muy buenas.
Si quiere que le conteste primero aprenda a leer y después documentese un poco porque no quiero ser partícipe de sus ridiculeces.
(El liberalismo una ideología católica: ¡MANDA HUEVOS!)
120 bacon, día 2 de Febrero de 2010 a las 17:58
SHIELD 115
Pues no estoy yo tan seguro:
"In Spain, library science researchers Maria Bordons and Isabel Gomez at the Centre for Scientific Information and Documentation in Madrid used data from a survey of Spanish publication trends to try to understand how INCENTIVES DESIGNED BY THE SPANISH GOVERNMENT TO AGRESSIVELY INCREASE THE USE OF ENGLISH in science are affecting researchers' publication preferences.
Bordons and Gomez found that reports on basic science, particularly in molecular biology and immunology, were published predominantly in English journals, whereas those on applied science were published in national journals in Spanish -- mirroring the situation in Japan. They argued that these non-English journals, which are on the decline for both basic and applied science, are vital for knowledge transfer at the national level."
Del segundo enlace de 114.
Y perdón por ponerlo en inglés.
Me despido por hoy, saludos a todos
121 SHIELD, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:02
Comentario eliminado por los moderadores.
122 antodasa, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:04
#99 jaritos
Sí, es el destino del cristiano. Le pido disculpas, le deseo sinceramente las bendiciones de Dios y lo sigo haciendo, y usted me abofetea con un "advenedizo talibán".
Son ustedes todos unas hormigas intelectuales, efectivamente vuelvo a decir que D.Pio los retrata muy bien, se creen ustedes que son alguien porque se hacen llamar "liberales", esa otra nueva religión o subreligión cuyo líder espiritual es FJL, esa nueva forma de engañarse a si mismo para no tener que mirarse todos los días al espejo y desmentir el auto-engaño de que no son mas que una panda de fracasados civiles, morales e intelectuales.
Que lástima.
Y luego salta otro por ahí diciendo que se puede ser ético fuera del cristianismo. ¡Ya! ¡He aquí el ejemplo!
123 ignapas, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:05
#119, #122
CARTA DE BENEDICTO XVI AL SENADOR MARCELLO PERA
CIUDAD DEL VATICANO. Carta del Papa Benedicto XVI a Marcello Pera sobre las bases del liberalismo.
El martes 2 de Diciembre se hizo pública la carta que el Santo Padre envió al filósofo y senador italiano Marcello Pera, que presenta como introducción a su libro "Por qué tenemos que decirnos cristianos. El liberalismo, Europa, la ética" ("Perché dobbiamo dirci cristiani. Il liberalismo, l'Europa, l'etica", Mondadori, Milano, 2008).
"Querido senador Pera:
En estos días he podido leer su nuevo libro "Por qué tenemos que decirnos cristianos". Para mí ha sido una lectura fascinante. Con un conocimiento estupendo de las fuentes y con una lógica contundente, usted analiza la esencia del liberalismo a partir de sus fundamentos, mostrando que en la esencia del liberalismo se encuentra el enraizamiento en la imagen cristiana de Dios: su relación con Dios, de quien el hombre es imagen y de quien hemos recibido el don de la libertad. Con una lógica irreprochable, usted muestra cómo el liberalismo pierde su base y se destruye a sí mismo si abandona este fundamento. También me ha impresionado su análisis de la libertad y el análisis de la multiculturalidad, en el que usted muestra la contradicción interna de este concepto y, por tanto, su imposibilidad política y cultural. Es de importancia fundamental su análisis sobre lo que pueden ser Europa y una Constitución europea en la que Europa no se transforme en una realidad cosmopolita, sino que encuentre, a partir de su fundamento cristiano-liberal, su propia identidad.
Es para mí particularmente significativo su análisis de los conceptos de diálogo interreligioso e intercultural. Usted explica con gran claridad que un diálogo interreligioso en el sentido estricto de la palabra no es posible, mientras que es particularmente urgente el diálogo intercultural, que profundiza en las consecuencias culturales de la decisión religiosa de fondo. Si bien sobre esta última un verdadero diálogo no es posible sin poner entre paréntesis la propia fe, es necesario afrontar en el debate público las consecuencias culturales de las decisiones religiosas de fondo.
En esto, el diálogo, una mutua corrección y un enriquecimiento mutuo son posibles y necesarios. Por lo que se refiere a la contribución sobre el significado de todo esto para la crisis contemporánea de la ética, considero importante lo que usted dice sobre la parábola de la ética liberal. Usted muestra que el liberalismo, sin dejar de ser liberalismo, más bien, para ser fiel a sí mismo, puede referirse a una doctrina del bien, en particular a la cristiana, que le es familiar, ofreciendo así verdaderamente una contribución para superar la crisis.
Con su sobria racionalidad, su amplia información filosófica y la fuerza de su argumentación, el presente libro es, desde mi punto de vista, de importancia fundamental en este momento de Europa y del mundo. Espero que reciba una gran acogida y que ayude a dar al debate político, más allá de los problemas urgentes, esa profundidad sin la cual no podemos superar el desafío de nuestro momento histórico.
Agradecido por su obra, le deseo de corazón la bendición de Dios.
Suyo,
BENEDICTO XVI
Castel Gandolfo, 4 de Septiembre de 2008
124 antodasa, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:11
#69 sinrocom
Lamentablemente creo que España enfrenta como enemigos a otros elementos aun mas peligrosos que solo los partidos de izquierda (actualmente no existe una derecha decente y auténtica con representación), pero este mundo apocalípticamente apóstata ya no está preparado para escuchar la Verdad porque se ha entregado en los brazos de ese Enemigo. El que pueda, entienda.
Y hoy, los enemigos de España son también los enemigos de Cristo, como casi siempre. El que pueda, entienda.
Y yo os digo que tengáis cuidado, mirad bien lo que hacéis con vuestra alma, por si el final está cerca. Dios os ama, Jesús os llama. Cuando llegue el momento no digáis que no fuisteis llamados. El que pueda, entienda.
Saludos amigo, y si es usted cristiano, saludos hermano.
125 lead, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:11
[Huebos (con "b")]
Antodasa en #119:
¡MANDA HUEVOS! (citando a Federico Trillo, en su frase a micrófono supuestamente cerrado cuando era Presidente del Congreso).
"Huevos", en esta expresión, debe escribirse con "b". Como dice el DRAE:
huebos (Del latín opus, necesidad) m. ant. Necesidad, cosa necesaria.
La ignorancia de esta correcta palabra castellana (escrita con "b") llevó a un juez a procesar a un abogado (que se expresaba correctamente):
http://cosamenos.blogspot.com/2005/01/licencia-par...
Así es que,
por huebos, hay que hacer muchas cosas en la vida. Y esta expresión se puede, legítimamente, utilizar delante de señoras de "derechas de toda la vida" (aunque convenga, en este caso, aclarar la acepción del Diccionario).
126 Momia, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:15
¿Por qué el inglés es hoy el idioma más extendido a nivel internacional? Básicamente por el liderazgo que en los últimos siglos tuvieron y tienen los paises anglosajones en los ámbitos militar, comercial, cultural y social. En el ambito académico, las diez universidades más prestigiosas del mundo son angloparlantes, siete en EEUU y las otras 3 en Inglaterra.
En lo comercial, las potencias angloparlantes dominan las rutas comerciales marítimas, desde hace 300 años, EEUU heredó de Inglaterra la supremacia en lo militar, EEUU tiene el arsenal nuclear más grande, el ejercito más numeroso, el armamento más avanzado, aliados y bases militares por todo el globo.
Las empresas multinacionales estadounidenses tienen su hegemonía sobre la economía mundial. EEUU y RU han sido los centros de los grandes avances tecnológicos que ha tenido la humanidad en los últimos 200 años.
En lo cultural y mediático, el inglés es el idioma dominante, también, las más grandes cadenas mediaticas son angloparlantes, Hollywood domina el cine, el arte del siglo XX, y sus productos son vistos en todo el mundo; las cadenas de noticias más importantes también son yanquis.
Sin embargo, el inglés no puede desplazar a: el español, que incluso progresa en la propia casa de los americanos por millones; el chino por su potencia demográfica asiática; el ruso de fuerte raigambre cultural en los pueblos eslavos del hemisferio norte; el árabe, idioma oficial de los musulmanes; el latín, idioma oficial de la Iglesia Católica; y de alguna manera el francés por su cohesión y desarrollo cultural, especialmente en África, el alemán, por motivos parecidos al ruso pero en centro europa, más de ciento veinte millones de europeos lo hablan correctamente, también el bengalí en la India es de difícil extirpación por los mismos motivos que el mandarín en China.
127 Ronin, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:17
122
"Y luego salta otro por ahí diciendo que se puede ser ético fuera del cristianismo. ¡Ya! ¡He aquí el ejemplo!"
O sea que los japoneses, los hindúes o los chinos no podrán ser éticos a no ser que se hagan cristianos.
Es la misma tontería que decir que para ser demócrata hay que hablar inglés.
128 ignapas, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:20
#127 Ronin
Le he copiado a ese campeón aquella carta del Papa para saber si también considera a Benedicto XVI una "hormiga intelectual". Si es que con predicadores así están vacías las Iglesias.
129 antodasa, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:22
#107 narabanc
Gracias por el comentario.
No le he entendido muy bien con lo del %, yo no pretendo poner valores exactos (80, 90, 100) solo hablaba genéricamente. Yo no conozco a nadie con el que esté 100% de acuerdo, y es difícil poner un porcentaje, por eso no lo hago, la idea que pretendo expresar es esa, no podemos esperar a que llegue el partido con el que estemos de acuerdo un 100, 90, 80 por ciento, ¡no existe! A menos que creamos un partido a nuestra imagen y semejanza y seamos nosotros el único militante.
Lamentablemente ahora no estamos para muchas florituras. Estamos apunto de entrar en una etapa de grandes sufrimientos y todavía hay gente que se atreve a pedir la luna. Ahora necesitamos salvarnos a secas, y lo que se necesita es firmeza, determinación y unas ideas claras y decentes de acuerdo con nuestra tradición e identidad, sin experimentos. Lo demás no son mas que coñas marineras.
Pienso que somos unos malcriados, en todos los aspectos, y es una de las razones por las que la juventud hoy es lo que es.
Que Dios lo bendiga.
130 antodasa, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:26
#125 lead
Bien, mas chuches: ¡una sonrisa por favor para la cámara de retratar de D.Pio!
En mi tierra, que somos muy espartanos, es hueVos, con ninguna intención de refinamiento ante la presencia de distinguidas señoras.
Que manera de perder el tiempo, Señor.
131 jjvr, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:27
#125
Según el DRAE:
uebos.
(Del lat. ŏpus, necesidad).
1. m. ant. Necesidad, cosa necesaria. Uebos me es. Uebos nos es. Uebos de lidiar.
así que sin hache y con be.
Un saludo
132 antodasa, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:29
#125 lead
Además yo no me he equivocado porque he dicho lo que pretendía decir, es usted el que se ha equivocado, le sobra la 'h', es uebos, no huevos. Lo del diccionario hay que auto-aplicarlo ¿eh?
uebos.
(Del lat. ŏpus, necesidad).
1. m. ant. Necesidad, cosa necesaria. Uebos me es. Uebos nos es. Uebos de lidiar.
huebos no existe.
133 1132CPCF, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:37
ESTABA EL MINISTRO CAAMAÑO
La Policía expulsa a un grupo provida de una reunión de la UE sobre Derechos Humanos
Unos quince voluntarios de Derecho a Vivir que se concentraban en las inmediaciones del Museo Reina Sofía contra la nueva ley del aborto han sido expulsados a la fuerza por la Policía, según ha denunciado HazteOir.org, que estudia acciones legales contra la delegada del Gobierno.
http://www.libertaddigital.com/sociedad/la-policia...
134 jkl127, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:45
Tengo la impresión, tal vez me la podría confirmar, que la idea sobre el utilitarismo del inglés no se mantiene en ámbitos en que un idioma autonómico es preeminente. Es decir en los ámbitos de educación nacionalistas (ikastolas, gauescolas, escuelas en catalán de Cataluña y Valencia, las escuelas en gallego)no se difunde la idea de que el inglés está por encima del idioma autonómico correspondiente. De ser así, tal cuestión vendría a ser una manifestación más del complejo de inferioridad que a muchos español-parlantes les ha entrado, no se si por cobardía para no enfrentarse a tales medios o por que han terminado por ser convencidos de que el español es en realidad un idioma opresor de minorías, poco democrático (criterio Gabilondo), por lo que su destino mas justo es su desaparición.
Sea como fuere tal vez una buena medida para combatir esa deriva, sería sostener y difundir el orgullo de hablar español, si de sentimientos, que no de razones, parece que se trata. Algo así hicieron los negros americanos cuando crearon aquel movimiento (Black power) que entre otras cosas defendía el orgullo de ser negro, la necesidad de una nación negra y el abandono de la actitud de cobardía a que la preeminencia blanca en USA les había conducido.
135 menorqui, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:46
Señor Antodasa. Si yo le prohibiera a usted decir estas cosas o a pensar estas cosas que dice, y le tratase de obligar a pensar las que yo digo, ¿qué le parecería?
Para el liberalismo dentro de la doctrina católica, le recomiendo la lectura al completo de la encíclica De Rerum Novarum
136 joanpi, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:46
El inglés de Guasinton.
Estamos hoy otra vez con lo de la lengua. Empiezo por hacer una declaración de principios que evite un sin fin de respuestas y sus réplicas. No me gusta la malsana influencia del inglés, no me gusta la fonética de la lengua del imperio, o de los chicos del chicle, que según dicen es distante del de UK o Irlanda. Así las cosas no me parece que tenga que responder a posibles malentendidos.
Ahora bien, como decía el castizo, “esto no es posible y, además, es imposible”. Y me refiero a la confrontación español-inglés. No creo que la cosa tenga solución fácil. Ellos tienen la supremacía científica, están a la cabeza de los adelantos técnicos y, ahora, informáticos. Quién les va a impedir que bauticen esa tecnología en inglés. Absurdo seguir hablando, pues, de algo que no es el problema.
Y, realmente, el panorama es desolador y preocupante. No creo que tenga nada que ver con la polémica del siglo XVIII entre afrancesados y castizos españoles. Porque, si leemos los escritos de la época, podríamos contemplar un apasionamiento parecidos al que aquí desplegamos. He dicho que la situación no es igual porque en aquel momento se trataba de eruditos y pensadores. Y la taberna del pueblo seguía siendo taberna, ahora es pub (su uta madre). Pero Mayans y Siscar, Tomás Antonio Sánchez, Cerdá y Rico etc. se esforzaron por recuperar, editar y actualizar la literatura española de siglos anteriores, caso del Poema del Cid, Manrique, Arcipreste etc., y eso que estaban dominados por la influencia de la Ilustración Francesa. En una escala superior, al menos de creatividad, Forner, el Padre Isla, Feijoo (el Feiyú que os contaba hace unos días), Cadalso o Jovellanos fueron cultivadores de una prosa tersa, clara, y alejada del barroquismo absurdo que, una vez muertos los genios de digamos Quevedo o Cervantes, sólo metía al castellano en un pozo sin salida.
Pero hoy la contaminación, como dije antes, llega al pueblo llano y se propaga a cuestiones de vocabulario, de fonética (algunos contertulios que lo recuerden saben de mi preocupación por ello), el nene le llaman Jonatán (Yonatán dice su mamá), de construcción desaliñada de la frase y de intolerable uso de nuestra lengua: tío, de uta madre, yes verigüés, el sábado party home Carlos. Para qué continuar. La agresión, que no es tal sino suicidio, es evidente.
Ahora, insisto, para nada incompatible con que las personas que para necesidades de su profesión necesiten aprender inglés.
Otro punto es qué hacen nuestras autoridades, que sepa nada, aparte de tener un Instituto Cervantes que no sé su actuación fuera de España. Si alguien lo sabe que lo aporte. Le sumamos a todo las dosis de nacionalismo interno antiespañol y el panorama es desolador, cierto. O sea me apunto a las tesis de don Pío.
Que nos dé cobijo en nuestros ratos libres aquí, no creo que esté reñido con algo que creo que don Pío se excede y se lo digo. Creo que un blog es como una tertulia de amigos. La altura intelectual no está, muchas veces, en la cita constante pedantesca de argumentos de autoridad, de datos macro o micro económicos o de otro tipo, o en el estilo elevado y engolado. Yo creo que aquí, como ha dicho otro antes, el nivel lo damos por la altura de miras, de preocupación por España, de los temas serios, Totalmente alejados de los chismes de la telemierda, del fulibán (a mí me gusta, pero no como leitmotiv de mi vida) y de lo fácil y ramplón del chiste o sexo- que no es lo mismo que lo pícaro o lo humorístico-, así que creo que debe darse don Pío una vuelta por otros sitios y verá.
Finalmente una apreciación. ¿usamos la lengua bien en el blog (libreta para los puristas)? Creo que, en líneas generales, sí. No apunto en el debe de nadie las faltas, metátesis en palabras, y demás errores propios del interés por exponer corriendo nuestras ideas. Yo mismo estoy ahora mismo que ardo por comentaros esto, y, posiblemente, lo haya plagado de pequeñas faltas que me ponen de los nervios al verlas publicadas.
Creo que me he excedido. Perdonad.
137 jjvr, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:47
Pues no por uebos, pero sí por curiosidad:
http://servicios.larioja.com/romanpaladino/f32.htm
¡Hay que hablar bien por uebos!
No se asusten ustedes; tranquilícense, que el título de esta columna no atenta ni contra la ortografía académica oficial, ni contra las formas o costumbres bienhablantes al uso. Concluirán una vez más que "no hay palabra mal dicha si no es mal interpretada"
Hace muy pocos años, los medios de comunicación divulgaron una curiosísima noticia. Un juez se querelló por desacato contra un abogado porque éste le había espetado algo así como que la sentencia que acababa de dictar debía ser revocada "por huevos"; o al menos eso es lo que entendió el susodicho juez, ya que el abogado negó cualquier actitud irrespetuosa y, amparándose en el DRAE, puntualizó que lo que él había dicho era que la sentencia en cuestión debía ser revocada "por uebos", así, sin hache y con be.
Efectivamente, el DRAE recoge el vocablo uebos y lo define como "necesidad, cosa necesaria" Se trata de un arcaísmo cuyo origen etimológico se encuentra en la palabra latina opus, que con el verbo esse y un dativo adquiría en la lengua de Horacio el valor semántico de 'necesidad'. En esta misma estructura, calcada del latín, lo encontramos en el castellano antiguo en frases como "uebos me es" (literalmente, 'es necesidad para mí', es decir, 'necesito'): nunqua lis era uebos buscar otra mengía ('nunca necesitaban buscar otra medicina'), escribe Berceo en la Vida de San Millán. De ahí pasó a usarse, con el mismo valor, en cualquier otra construcción sintáctica: Nos huebos avemos en todo de ganar algo ('nosotros necesitamos tener ganancias en todo'), leemos en el Poema de Mio Cid; posibilidad que ya tenía opus en los textos latinos o semirromanceados de la Edad Media: per ad opus de illo señor ('para las necesidades del señor') se redacta en el Fuero de Logroño, de 1095.
Como se ve, en los textos medievales nuestra palabra aparece escrita sin hache y con ella. Por eso el DRAE la admite de las dos formas, si bien prefiere uebos por ser la grafía más antigua y, sobre todo, por marcar más claramente las diferencias con huevos.
En conclusión: cuando tenga usted ganas de desahogarse sin quedar mal, suelte un "uebos" fuerte y sonoro. Se sentirá mejor. Pero ¡ojo!: especifique que se escribe sin hache y, sobre todo, con be. Así, sus oyentes no tendrán más remedio que considerarlo como persona culta y bienhablada. Y es que hay que hablar bien por necesidad, o sea, por uebos.
Un saludo, y no hay uebos de enfadarse.
138 tigrita, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:47
Efectivamente como apunta autodasa, derivando nuestra política hacia una solución demócrata cristiana quizas podríamos enderezar el entuerto, aunque costaría sangre sudor y muchas renuncias a las que nadie por supuesto estaría dispuesto, y mucho menos la clase política parasitaria y sus pastores mediáticos. Habría que volver este país del revés y esto es un imposible.
Ahora todo el mundo invoca a Aznar como posible salvador, y se olvidan de las ayudas que recibimos de Europa y las privatizaciones que dejarón sus buenas plusvalías. Era el tiempo de las Stoc Opcions y de la congelación de sueldos y pensiones de viudas y mínimos y así entre la superabundancia de unos y las penurias de otros pudimos entrar en Europa, nuestra anhelada liberal y masona Europa.
139 antodasa, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:47
#109 Ronin
1. ¿Séneca canonizado? Fuentes, por favor.
2. Marco Aurelio, ¿quien tuvo la desfachatez de decir que era cristiano y por qué? Fuentes.
3. Me da igual lo que me diga de los puntos anteriores (pero no deje de aportar las fuentes), yo no estoy aquí para defender a los jerarcas católicos de todos los errores que hayan cometido hace X siglos o hace media hora, errores malintencionados o no. Yo soy cristiano a secas, de tradición católica y muy crítico con el clero católico por sus manifiestos errores, bien o malintencionados.
4.Un país puede ser muy laico y predicar una férrea moral y ética. Ejemplos. Y cuidado con lo que dice, porque somos españoles, hijos de Gotia y de Roma, y fieles por siglos a Cristo. Este es otro mas de las falacias del utopismo ateo/laico-laicista.
5. Estoicismo. ¿Pero que disparates está usted diciendo? Presume de saber y no sabe nada. El cristianismo es la doctrina de Cristo, que vino al mundo para dar la buena nueva de nuestra salvación por el sacrificio de su sangre y su cuerpo que fue entregado para el perdón de los pecados, de nuestros pecados; la buena nueva para que entráramos al reino de Dios, cosas todas estas que usted ignora absolutísimanente. ¿Pero que estoicismo ni que p.o.ll.a.s. con vinagre? Pero que mal vamos, eh, que mal vamos.
6. Querer hacer del cristianismo único camino hacia las buenas costumbres, naturales y razonables, hacia una autodisciplina que dignifique al hombre me parece muy simplista y reduccionista. Usted no entiende nada. ¿Es eso lo que pretende el cristianismo? Usted, repito, no entiende nada. Les pasa lo mismo que dice Pío Moa cuando habla del enfoque marxista de esos historiadores mentirosos. Ustedes enfocan con lentes ateas, agnósticas y laicistas, y son incapaces de darse cuenta de que no ven nada, o lo ven todo negro o borroso, pero no se dan cuenta, que es lo peor. "El que tenga sed de Verdad será saciado". El que pueda, entienda.
7. Yo no tengo de reparos en rectificar cuando me equivoco, pero a la vista está que las confusiones y los cacaos van por otro lado. ¿Otra sonrisa para la cámara de retratar de D.Pio?
140 antodasa, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:53
#138 tigrita
No hay nada imposible, si piensas que es imposible, ya has perdido.
¿Pero es que no se quieren ustedes dar cuenta? La partida ha terminado. Estamos todos con el culo al aire y ha llegado la hora de la verdad, la hora tragarnos nuestros errores y aceptarlo, la hora de dar un paso al frente y cambiarlo todo.
Son ustedes unos niños malcriados, unos vegetales, no tienen alma.
Lo siento, lo siento mucho, que lástima, no comprenden nada, no quieren comprender nada.
141 antodasa, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:55
#135 menorqui
No me venga con enredos, vaya al grano.
Y hágame un resumen de la encíclica, ya veremos si me fío de lo que dice.
142 1132CPCF, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:55
...sólo para los que pueden pensar, escribir y oír música, al mismo tiempo : )
música relajante
un regalo para los oídos
(salta automáticamente)
143 joanpi, día 2 de Febrero de 2010 a las 18:56
A los que comentan la frase de Trillo, ni DRAE, ni Real Academia ni pascuas, el tío es de por aquí, de por Murcia y se dice güevos. Narices que el habla popular no es lo mismo que la corrección exigible.
Ya lo sabéis, es "por güevos". Con un par.
144 menorqui, día 2 de Febrero de 2010 a las 19:01
antodasa
¿Está usted de acuerdo con que la mejor sociedad es aquella que es más querida por todos sus miembros?
¿O cree que la mejor sociedad es la que imponen a los demás aquellos que tienen razón?
145 menorqui, día 2 de Febrero de 2010 a las 19:06
España ha sido católica por que sí, así han salido las cosas. No es cuestión de que la gente sea o no sea católica, sino de que se obligue o no se obligue a ser cualquier cosa.
146 antodasa, día 2 de Febrero de 2010 a las 19:09
#123 ignapas
...en la esencia del liberalismo se encuentra el enraizamiento en la imagen cristiana de Dios: su relación con Dios, de quien el hombre es imagen y de quien hemos recibido el don de la libertad. Con una lógica irreprochable, usted muestra cómo el liberalismo pierde su base y se destruye a sí mismo si abandona este fundamento.
Hay variantes del liberalismo, y no necesariamente tienen un nombre, y el liberalismo que llamáramos "cristiano" es minoría y desde luego no es el que se defiende hoy en España ni tampoco FJL y LD, pero vamos, ni de coña ni de lejos.
El resto de la carta está basada en ese aserto por lo que no hace falta comentar mas.
Por otra parte han de saber ustedes que como he dicho antes un servidor es un cristiano a secas, de tradición católica, y extraordinariamente crítico con el clero en especial su jerarquía. Son muchos los obispos, cardenales y príncipes vaticanos que trabajan directamente para el enemigo.
Este papa también ha cometido gravísimos errores.
Miren
esto para hacerse una idea de la degradación existente en el propio seno de la iglesia. En especial echar un vistazo a las entrevistas al exorcista del Vaticano, padre Amorth, en uno de los comentarios al final.
Es bien sabido que de las ventanas del propio Vaticano se escapan los mismos humos del infierno.
Gracias por la aportación.
147 lead, día 2 de Febrero de 2010 a las 19:15
[Huebos o uebos. Diptongo "ue" procedente del latín "o"; y "ie" de "e"]
Mi post #125
"Huebos", "por necesidad", también se puede escribir sin "h".
Recuérdese que el diptongo más característico del castellano es "ue", procedente del original latino "o" en sustantivos pero no en adjetivos o en verbos (excepto en las conjugaciones), donde se conserva la "o" de la raíz original. Ese "ue" (y el "ie" del original "e"), es lo que más caracteriza al castellano frente a otros romances, que han conservado la "o" y la "e". Ejemplos de "o" y "ue":
Bueno, bonico
Cuenca, conquense
Fuego, fogoso, fogonazo
Fuente, fontanero
Huelga, holgar
Huesca (Osca), oscense
Huelva (Ónuba), onubense
Hueso, óseo
Huevo, ovoide
Juego, jolgorio
Muela, molar
Muevo, presente de indicativo de mover
Nuevo, novato
Puedo, presente de indicativo de poder
Puente, pontonero
Ruedo, presente de indicativo de rodar
Sueño, soñar
Suerte, sortear
Vuelco, volcar
Ejemplos de "e" y "ie":
Bien, benefactor
Cielo, célico
Cien, centenario, céntimo
Diente, dental
Friego, presente de indicativo de fregar
Hielo, helado
Liebre, leporino
Miel, meloso
Niebla, neblinoso
Pariente, parentela
Quiero, presente de indicativo de querer
Remiendo, remendar
Riego, presente de indicativo de regar
Siega, segar
Teniente, tenecia
Tiempo, temporal
Viene, presente der indicativo de venir
148 antodasa, día 2 de Febrero de 2010 a las 19:16
#144 menorqui
Le he dicho que al grano y sin enredos, no pierda el tiempo conmigo haciéndome preguntas capciosas.
¿O es que tiene usted miedo de que lo vayamos a quemar en la p.u.t.a hoguera por "hereje"? ¿Es usted otro mas de esos que alertan de "¡que viene la inquisición!"? Si así fuera, que nivel maribel, y otra sonrisa para la máquina de retratar de D.Pio.
Mire, busque a Jesús sin miedo, acérquese a Él, Jesús lo ama, usted se siente solo y tiene miedo, Jesús lo llama, ¡escuche su llamada! Jesús es su amigo, ¡no es su enemigo!
149 antodasa, día 2 de Febrero de 2010 a las 19:17
Lo siento, ya no podré contestar, me retiro antes de que alguien me asesine.
Que Dios los bendiga.
150 lead, día 2 de Febrero de 2010 a las 19:26
[Evolución del castellano desde el latín: diferente del valencianp-catalán y del galaico-portugués]
antodasa #132:
En mi Diccionario de la Lengua Española, de la Real Academia, decimonovena edición, 1970, es con "h"; sin "h" no aparece. Luego, con "h" es más antiguo que sin "h" (aunque venga del latín "opus",sin "h", como también "huevo", el de la "v", viene del latín "ovum", sin "h").
No es pérdida de tiempo: conocer las características del romance castellano (un latín vulgar o mal hablado) es importante; así entenderemos porqué la "f" que está en el valenciano-catalán y en el galaico-portugués (v gr, "farina"), en castellano ha perdido la "f" y se ha convertido en "h" (por influencia del vascuence, según Antonio Tovar, influencia que se da en el castellano y no en las otras lenguas romances peninsulares, como se evidencia en la Glosas Emilianenses).
« 1 2 3 4 »