Pío Moa

« Nuevo manifiesto por el Valle / La gravedad y la temperatura | Principal | Anglómanos / Antifranquistas »

Franco y las lenguas regionales

5 de Marzo de 2010 - 13:34:34 - Pío Moa

Compartir:
Menéame Tuenti

(Mañana en La involución permanente, entre 8,30 y 9,00, Luis del Pino y yo, sobre el 11.m, lo que ignoramos y lo que sabemos)

Afirma Guillermo Dupuy en réplica a Cristina Losada sobre la normalización lingüística, que "la dictadura prohibió a millones de españoles estudiar en su lengua materna y los sometió a una coactiva inmersión lingüística como han hecho los nacionalistas de ahora con los catalanes o los gallegos. Para aquel régimen, que también era nacionalista, que hubiera españoles que tuvieran y consideraran como lengua propia al gallego, el euskera o el valenciano era una "anomalía" tan incómoda y erradicable como lo es para los nacionalistas de ahora que haya catalanes, vascos o gallegos que tengan y sientan como lengua propia el castellano", y lo fue "la mayor parte de su vida", aunque a última hora reblandeciera su "nacionalismo español" (en http://www.heterodoxias.net/ aparece el texto del decreto franquista de 1975)

Ya he explicado en otras ocasiones la enorme diferencia entre el llamado "nacionalismo español" – exceptuando el de Ortega y los regeneracionistas–, y los nacionalismos regionales. Las dos cosas no se dejan igualar por el simple término "nacionalismo". Por lo que se refiere al problema, véase la pregunta 32 de mi libro Franco para antifranquistas en 36 preguntas clave:

¿REPRIMIÓ FRANCO CON ESPECIAL DUREZA EL CATALÁN, EL VASCUENCE Y EL GALLEGO?

He aquí uno más de los tópicos más insistentes, con una enorme carga mítica. Leemos con frecuencia que los tres idiomas fueron prohibidos fuera de la intimidad familiar, incluso que el castigo por hablarlos en público llegaba a la ¡pena de muerte!; que Guipúzcoa y Vizcaya fueron declaradas "provincias traidoras", la guerra del 36 fue "contra Cataluña", y un muy largo etcétera de puras y simples invenciones. 

El franquismo venció bajo el lema de España Una, Grande y Libre y, como explicó Franco: "España se organiza en un amplio concepto totalitario, por medio de instituciones nacionales que aseguren su totalidad, su unidad y continuidad. El carácter de cada región será respetado, pero sin perjuicio para la unidad nacional, que la queremos absoluta, con una sola lengua, el castellano, y una sola personalidad, la española" (de lo que entendía Franco por "totalitario" ya hablaremos). Parte de los vencedores persiguieron los idiomas regionales: Dionisio Ridruejo cuenta cómo, al llegar a Barcelona, la Falange tenía dispuesta propaganda en catalán, pero la autoridad militar le impidió distribuirla. Hubo en los primeros tiempos llamadas a emplear "la lengua del imperio" y multas ocasionales a quienes hablaban catalán en lugares públicos (no así en Galicia, y muy raramente en las Vascongadas, aunque el vascuence era desde antes poco usado). Fueron prohibidos los nombres de persona inventados recientemente por los nacionalistas vascos. Y así otras medidas parecidas (79).

No faltaban otras actitudes, como la del entonces poderoso Serrano Súñer: "¿El lenguaje catalán? ¿Por qué no? Si el catalán es un vehículo del separatismo, lo combatiremos. Imagínese que el castellano –aunque esto no pueda suceder– llegara alguna vez a ser alguna vez un factor contrario a la grandeza de España. ¿No estaríamos obligados a combatirlo? Si el catalán es un elemento de la grandeza de España, ¿por qué no respetarlo?". Ni faltaban loas a los idiomas regionales como una riqueza propia de España, según los definía el alcalde franquista de Barcelona, Mateu i Pla, en 1939: "Sanos y nobles apegos a tradiciones sagradas y a usos y costumbres que fueron siempre la esencia misma del patriotismo español" (80).

Datos significativos fueron también la gran popularidad de Franco en Cataluña, Vascongadas y Galicia, especialmente en la primera, como prueban los documentales. O la práctica ausencia de oposición nacionalista o separatista al régimen en dichas regiones (salvo la tardía de la ETA, que veremos en la próxima cuestión).

Para valorar estas contradicciones debemos apreciar la situación de aquellos idiomas antes del franquismo. El gallego, muy hablado en Galicia, tenía poco cultivo literario; mucho menos hablado y cultivado era el vascuence, en el que no se expresaba más de una docena de escritores, muchos de ellos clérigos: los propios separatistas, en su mayoría, solo hablaban castellano. Ni el gallego ni el vasco disponían de cátedras ni de gramática, ortografía y vocabulario normalizados. El vascófilo inglés Rodney Gallop, ya en tiempos de Franco, veía el principal obstáculo al aprendizaje del vascuence, no en alguna forma de persecución, sino en "la falta de buenos diccionarios y gramáticas sencillas", y sobre todo en "la asombrosa diversidad de dialectos (...) La verdad es que el idioma varía según los pueblos, según las casas, y casi debiera uno decir, según los individuos". Antes y durante la mayor parte del franquismo, la mayoría de vascos y gallegos encontraba poca utilidad a los idiomas regionales, o los consideraba un obstáculo a una comunicación y cultura de cierta amplitud, como ya lamentaba Sabino Arana, fundador del PNV. En 1952 escribía el líder separatista Irujo: "El idioma, la literatura, la poesía y la cultura vascos encuentran pocos corazones emocionados y menos voluntades puestas a su servicio. Esto es muy lamentable y muy desconsolador; pero es la pura realidad" (81).

Caso algo distinto era el del catalán: en 1918 Pompeu Fabra había escrito una gramática de ese idioma, en castellano, y en 1932 un Diccionari General de la Llengua Catalana, procurando separar lo más posible el vocabulario catalán del castellano, lenguas en realidad muy semejantes. Al revés que en vascuence o en gallego, desde principios del siglo XX se publicaba en catalán bastante prensa y libros, que alcanzaron un ápice con la dictadura de Primo de Rivera: de siete diarios se pasó a diez, y el número de libros superó los trescientos. Bajo la república, la progresión se acentuó, llegando los periódicos a 25 (aunque la prensa catalana en castellano siguió siendo siempre la más leída y prestigiosa), y el número de libros, de pequeña tirada, llegó a los 865 en 1936 (si bien, nuevamente, los más leídos estaban en castellano) (82). Barcelona era desde siglos atrás uno de los principales centros de edición en español común, y la casi totalidad de la población era bilingüe. Además Cataluña fue la única región que recibió un estatuto de autonomía y cooficialidad del idioma regional. El franquismo abolió el estatuto y la cooficialidad, así como el estatuto vasco, concedido en plena guerra (y conculcado sin tregua por el PNV). No llegó a aplicarse el estatuto gallego, aprobado en 1936 mediante un pucherazo (también la votación del catalán había registrado numerosas irregularidades). 

La inicial persecución a los idiomas regionales se fundó en su utilización por los nacionalistas como instrumento de fragmentación del país y de una literatura injuriosa y despectiva hacia España. La represión fue inspirada y aplicada en gran medida por catalanes y vascos que habían experimentado las dudosas delicias de la revolución y el terror bajo la Generalitaty la autonomía vasca,  y habían llegado a asociar los idiomas particulares con las causas y desastres de la guerra. Entre los vencedores abundaban los catalanes, desde alguna de las unidades militares más condecoradas a los artistas e intelectuales más relevantes de la región, como Josep Pla, Salvador Dalí, Eugenio d´Ors, José María Sert, Fernando Valls, Martín de Riquer, etc. Y lo mismo vale para vascos y gallegos. No hubo, por cierto, nada similar a una "guerra contra Cataluña", sino contra la revolución y el separatismo; y, como quedó dicho, las tropas nacionales habían gozado de una acogida masiva y entusiasta en Barcelona, mientras otra masa de izquierdistas se exiliaba en Francia, retornando pronto más de dos tercios de ella.

Así, el franquismo desarrolló la vida oficial y la enseñanza pública exclusivamente en el español común. Pero bien pronto autorizó la predicación religiosa en catalán y en vasco, luego la publicación de libros en los idiomas vernáculos, y desde 1945 el funcionamiento de las academias de las lenguas vasca y gallega. Entre 1956 y 1959, época aún bastante dura del régimen, se reunió la Academia Vasca para unificar el vascuence, largo proceso culminado en 1968 con el euskera-batua, que muchos puristas desdeñaron como un falso vascuence (83).

En 1957 nació la primera ikastola, y más de ciento treinta desde 1965. El escritor Iñaki Ezquerra ha escrito que en su colegio de los Hermanos La Salle de Bilbao, se impartió clase en eusquera, desde 1965, con carácter voluntario. Solo tres de ochenta alumnos se apuntaron: él, su hermano y un tercero. Apoyadas a menudo por organismos oficiales o cajas de ahorros, no solo impartían enseñanza en vascuence sino que, como diría descarnadamente el político navarro Jaime Ignacio del Burgo, "enseñaban a odiar a España", al menos aquellas donde se habían infiltrado profesores nacionalistas. Como observa J. R. Lodares en El paraíso políglota,  libro antifranquista pero desmitificador, que uso aquí de preferencia por ofrecer una buena síntesis del problema, en los años 60 había ferias del libro y del disco en vascuence y más niños educados en ese idioma que en toda la historia anterior de las Vascongadas; y también muchos más escritores: casi seis veces más que durante la república

Durante los últimos veinte años del franquismo, el gallego y el vasco fueron más cultivados literariamente que nunca antes, se establecieron premios a obras en esos idiomas, etc. Desde 1948 la revista Egan, con patrocinio oficial, estimulaba el cultivo literario del vasco, y si entre 1934 y 1935 se publicaron 19 libros en ese idioma, entre 1962 y 1963 subieron a 42. También en gallego se publicaron pocos libros, periódicos o revistas antes del franquismo, pero en 1951 se fundó en Vigo la editorial Galaxia, para libros en gallego, un hecho sin precedentes. Y en 1952 aparece la primera editorial para libros en eusquera (pronto llegarían a diez), así como la primera cátedra de ese idioma, porque "Es deber inexcusable del Estado español atender (...) el estudio, investigación y cuidado científico de este rico aspecto de nuestro común patrimonio cultural". También se crearon cátedras de gallego (84).

Ya en 1944 se hizo obligatorio por ley que las Facultades con Filología románica incluyeran la asignatura de Filología catalana. En 1945 el académico soriano V. García de Diego escribió la primera gramática histórica catalana, no publicada por desidia del editor barcelonés, y en 1951 y 52 se publican dos gramáticas históricas por autores catalanes. El poeta Salvador Espríu empieza a publicar en ese idioma en 1946. Resume Lodares "También se encuadraría el proyecto de un gran centro de estudios occitanos, algún otro de estudios mediterráneos, todo ello en Barcelona (...) La Diputación de Guipúzcoa financiaba una revista para nuevos escritores nacionalistas; la de Navarra facilitaba clases de eusquera para niños; se reeditaban las poesías de Rosalía de Castro [y otros libros en gallego] (...) Entiendo que esto no era la Atenas de Pericles, por supuesto. Pero tampoco lo había sido antes". Ni después, cabe añadir (85).

Hubo, pues, cierta persecución, muy poco sistemática, de las lenguas regionales en los primeros años del régimen; y después no solo tolerancia sino estímulo a ellas, aunque se mantuvieran apartadas de la oficialidad. Los actuales nacionalistas y separatistas, muy poco activos en el franquismo, han exagerado sin tasa la represión y, ya en una democracia que no llegó por sus esfuerzos, han tratado de marginar el español común y de crear un ambiente social de rencor, mediante aquella mezcla de narcisismo y victimismo expuesta por el dramaturgo Albert Boadella en clave humorística (en El mundo, 10-III-2005): "Estas sonrisitas, ahora triunfantes, pueden encontrarse hoy al por mayor, y muy bien remuneradas, en las tertulias de la tele Autonómica. Aunque tampoco hay que mitificar sus contenidos. Acceder al código está al alcance de todos, es algo así como: «Je, je, queda claro que no tenemos nada que ver con ellos, je, je, nosotros somos dialogantes, pacifistas y, naturalmente, más cultos, je, je, je, más sensatos, más honrados, más higiénicos, más modernos, je, je, je, que esos españoles».

---------------------------------

**** Pequeña discusión con Cristina Losada, Maite Nolla y José García Domínguez sobre el video del "reino de Oregón") Según Maite y un servidor, se trata de una broma, quizá algo zafia pero con bastante gracia. Además recuerda un hecho histórico desvirtuado sistemáticamente por los nacionalistas catalanes (que no por los catalanes). Como indiqué en el blog hace unos días, el único problema, difícil de arreglar en una cosa así, está en la distinción entre catalanes y nacionalistas catalanes, llamados a veces catalufos. Para Cristina y Pepe, el vídeo entra en el terreno de la demagogia catalanista, y la alimenta. Yo creo que exageran. Desde luego hay mucha gente cabreada por la constante ofensa y burla de los "catalufos" hacia las demás regiones y hacia España entera y que, por ese cabreo, reaccionan sin distinguir entre unos y otros. En fin, ustedes juzgarán:

http://www.youtube.com/watch?v=AYrFf9KYMpc

**** Natalia recuperará sus sobresalientes perdidos por utilizar el castellano

Y los sinvergüenzas profesores que han vulnerado la ley, ¿se van a ir de rositas?

Comentarios (68)

« 1 2 »

51 bacon, día 5 de Marzo de 2010 a las 20:57
Hay un millón de cosas que se pueden criticar a los EEUU, pero una de ellas NO es ser débil frente a quienes han querido romper el país.
Ojalá nos pareciésemos en eso a ellos.
52 bacon, día 5 de Marzo de 2010 a las 20:58
Comentario eliminado por los moderadores.
53 keats, día 5 de Marzo de 2010 a las 22:07
http://presenteypasado.100foros.com

un foro donde no hay moderadores que borren tus comentarios!
54 Ronin, día 5 de Marzo de 2010 a las 22:11
En cualquier país del mundo se enseña a los ciudadanos a honrar la bandera y a mostrarles lo que significa. Además se incide en que la unidad de una nación es beneficiosa para todos, cosa evidente para cualquiera. No cuesta mucho trabajo explicar cosas tan evidentes.
Aquí está ocurriendo algo muy raro desde hace años. Se hace lo contrario. Y solo puede haber una explicación.
Algunos en las altas esferas están decididos a cargarse España en plan Yugoslavia. Lo que no sabemos es si responde a una iniciativa interna, lo que me parecería bastante estúpido. ¿Que ganan con eso?. O bien responde a una presión externa resultado de algún oscuro pacto. Lo que está claro es que los responsables de esta locura no dan su brazo a torcer ni un milímetro, es como si alguien hubiese trazado un camino que conduce a la fragmentación de España y no se pueden desviar los que están metidos en el asunto.
55 fridomlo, día 5 de Marzo de 2010 a las 22:19
Siento introducir un asunto que no es tema del hilo de hoy pero me parece interesante que se sepa lo siguiente:
El Mundo de Andalucía (4-3-2010)página 35.

Condenan a un internauta por insultar a víctimas de ETA

La Sección Tercera de la Sala de lo Penal de la Audiencia Nacional ha condenado a un año y medio de cárcel y dos de tratamiento psiquiátrico a un internauta sevillano de 45 años que insultó a las víctimas de ETA en varios foros de internet y fue detenido después de que un guardia civil retirado se percatara por casualidad de la actividad que desarrollaba en una comunidad virtual.
El tribunal, que considera a Manuel Losada Gómez autor de un delito continuado de humillación a las víctimas, estima probado que el acusado entró en el blog de Pío Moa en Libertad Digital, en la red social Badoo y en la página web del grupo de punk-rock sevillano Reincidentes paraescribir en ellas "expresiones vejatorias, humillantes y despreciativas" para víctimas del terrorismo como Miguel Ángel Blanco o Irene Villa.
Estos comentarios, que se sucedieron entre el 14 de julio de 2006 y el 21 de enero de 2008, "no eran fruto de la casualidad", según la resolución judicial, sino que se vertieron "deliberadamente" y "con ánimo de ofender y vejar a la víctimas del terrorismo, sus familiares y, en definitiva, a todo un colectivo social innominado".
56 Ronin, día 5 de Marzo de 2010 a las 22:44
55

Lo que no sabemos es si este tipo actuaba solo o en cambio obedecía alguna consigna.
57 Criti, día 5 de Marzo de 2010 a las 22:54
Buenas Don Pío, evidentemente el nacionalismo catalán se ha fundado siempre (como la mayoría de nacionalismos separatistas en España) en la falsificación de la historia para legitimar sus ansias secesionistas.

El caso de la corona catalano-aragonesa es la mayor ficción que han llegado a inventarse esta gente y ojo, no estamos hablando de dos o tres pirados, sino de catedráticos de Historia y profesores de Universidad. Precisamente los mismos que luego critican el hecho de que haya historiadores que no tengan la licenciatura en historia por una universidad...

-------------------------

Por cierto Pío, veo que usted lleva arremetiendo contra nuestra clase política con la necesaria y correcta vileza, ya que estamos gobernados por unos mangantes corruptos que han enterrado la justicia y la democracia...

Pero me extraña usted que no haya parado un momento a criticar el hecho de que cogieran a un tal Nacho Uriarte conduciendo borracho.

Se da la casualidad de que ese señor es el presidente de las nuevas generaciones del PP y que ha sido presidente de la comisión de seguridad vial.

A usted, en alguna ocasión que han salido personajillos de la extrema izquierda montando campañas contra usted, ha llegado a recibir apoyo de las nuevas generaciones del PP...

Espero que esa no sea la causa de su cuidado silencio al respecto del tema del señor este Nacho Uriarte.

Un tío que a los 30 años no se le conoce trabajo alguno ni tiene ningún estudio y dice representar a los jóvenes del PP, que era miembro de una comisión de seguridad vial y lo pillan conduciendo borracho...

Pío, entiendo que alguna vez las NNGG del PP le habrán apoyado o mostrado solidaridad ante alguna campaña de acoso de la extrema izquierda contra su persona, pero comprenda, que por el propio bien del PP, de las NNGG y de la democracia Española, ese señor debería de entregar su acta de diputado y ser fulminantemente cesado de presidente de NNGG...

Pero al fin y al cabo, desde hace tiempo ya el PP no es un partido de fiar y lo único que hay que hacer es promover un partido alternativo, así que si mantienen al "joven" ese en un cargo, mejor que mejor, porque el descrédito del PP aumenta cada segundo que pasa siendo presidente de NNGG.

Un saludo, Pío.
58 lead, día 6 de Marzo de 2010 a las 00:31
[El vascuence en época de Franco]

De este asunto ya hablamos en el blog hace un par de años; en este post hablo de detalles familares:

84 lead dijo el día 25 de Abril de 2008 a las 15:55:
[Vascuence](I)

punkcela #41 y 56

En efecto, aunque el vascuence estaba fuera del ámbito público oficial (prensa, radio, educación, etc), su cultivo en aquellos años 40 y siguientes permitió no sólo mantenerlo sino avanzar en su difusión.
Euskaltzaindia (Academia de Lengua Vasca) se empeñó por los años 50 en unificar los 7 dialectos vascos que clasificó el príncipe (francés) Louis Lucien Bonaparte, dando lugar al Euskera batua, con predominio del dialecto labortano, inundado de H's que en el dialecto vizcaíno (el que más influyó en la formación del castellano) no son tan predominantes.

Uno de los mayores eruditos del vascuence fue Antonio Tovar, catedrático en Salamanca (como Koldo Michelena, otro de los eruditos), que impulsó los estudios de esa lengua por los años duros del franquismo (para los vascos que no éramos de familia nacionalista, es decir, la mayoría entonces, nada duros; y para los que, como mi cuñado y su familia, eran de prominente familia nacionalista, poco duros tampoco pues continuaron con sus empresas y su vida normal, leyendas urbanas aparte).

Es bien sabido que Antonio Tovar, junto con Dionisio Ridruejo y Pedro Laín Entralgo ( no confundir con su muy rojo hermano José) formaron la columna vertebral de la intelectualidad falangista de aquellos "Años de Hierro" (utilizando el título del extraordinario libro de Pío Moa, uno de los mejores que ha escrito).

La utilización política de la lengua es un invento nacionalista, que necesita armas culturales (además de las pistolas de ETA) para establecer su dominio en el territorio vasco con el fin ÚNICO Y EXCLUSIVO de asegurarse un patrimonio material (trabajando lo menos posible) sin la moleta competencia de vascos no nacionalistas y maketos. Vamos, lo típico.

59 lead, día 6 de Marzo de 2010 a las 00:36


http://blogs.libertaddigital.com/presente-y-pasado...

88 lead dijo el día 25 de Abril de 2008 a las 16:43:
[Vascuence](II)

La reacción de los franquistas vascos de excluir el vascuence del espacio público fue lógica reacción pendular a los excesos nacionalistas en los años 30. De cualquier manera, en el medio rural vasco, ya en el siglo XIX, cuando empieza a extenderse la educación (un tío abuelo mío, por ejemplo, creó una Fundación privada para la educación rural) los "casheros" pedían a los maestros rurales que enseñasen el castellano a sus hijos, como medio para poder progresar.

La conciencia, entonces, (y eso lo refleja el discurso de Unamuno sobre el vascuence, que nos ha traído DeElea al Blog), es que el vascuence era una rémora por lo que había que dejarlo morir. Yo, hoy, sigo pensando lo mismo. El castellano Antonio Tovar, por el contrario, veía en el vascuence un fósil cultural viviente que había que conservar. Bien, pero eso tiene poco que ver con la manipulación nacionalista del idioma, utilizado como vía para excluir de la vida pública a los no vascoparlantes, eliminando, así, incómodos competidores, como he señalado antes.

Por cierto, en aquella época los alcaldes rurales del País Vasco (yo conocía, por mi padre, a varios) eran carlistas vascos y euskaldukak, i.e., vascoparlantes de origen, no euskaldunberriak, es decir, vascoparlantes sobrevenidos, como el actual Lehendakari (esa maldita H intercalada), el alavés Ibarreche.

Ejemplo de la "dura" represión de Franco a los vascos en aquellos "Años de Hierro" (esa H es la transformación de la F original de Ferro, o Fierro, como todavía dicen los sudamericanos, una de las típicas influencias, según Tovar, del vascuence en la formación del castellano así como la indeferenciación en la pronunciación de la B y la V, o los 5 y sólo 5 sonidos vocálicos): En los años 40 se decide llevar a la pantalla la obra de Navarro Villoslada "Amaya o los vascos en el siglo VIII" (es decir, contemporáneos de la invasión islámica). Ningún problema; es una película "oficial" (financiada por el Sindicato del espectáculo): Los bailes de aquellos vascos del siglo VIII (como una espatadantza o baile de las espadas) los interpretaron el grupo de dantzaris de los Franciscanos de Iralabarri, vecinos míos de Bilbao.

A destacar que los líderes del grupo de danzas vascas de mi Colegio de Bilbao (insisto que estoy hablando de los años 40) eran dos hermanos, vascos, por supuesto, de padre muy falangista. Yo no estaba en el grupo de dantzaris sino en el excelente coro que teníamos, cuyo repertorio era en un 70% canciones vascas en vascuence; otra parte, canciones populares españolas; y otra, música clásica (como "la Pasión según San Mateo", de Juan Sebastián Bach, que la Escolanía de voces blancas de mi Colegio -la mía, entre ellas, dos años seguidos- interpretaba por Semana Santa junto con la Coral y la Orquesta Sinfónica de Bilbao).

Cuando oigo hablar sobre aquellos "Años de Hierro" a tanto nacionalista sobrevenido, a tanto chaquetero y a tanto cantamañanas, me dan ganas de vomitar.

NOTA a un comentario de mescalero sobre la supuesta simetría entre lo que supuestamente hizo Franco al catalán y lo que la coalición charnego-catalufa está ciertamente haciendo ahora al castellano: EL CASTELLANO ES LA LENGUA OFICIAL DE ESPAÑA Y DEL ESTADO ESPAÑOL; ni entonces ni ahora el catalán fue otra cosa que una lengua local
60 gelaziho, día 6 de Marzo de 2010 a las 00:39
La verdad, el tema de la represión de la lengua catalana durante el franquismo me aburre dada la persistencia de la mentira mantenida por los nacionalistas, pese a lo cual me gustaría dar un par de pinceladas de "mi" memoria histórica.
Nací en los años 60 en una familia castellanohablante. Aunque mis padres hablaban un correcto catalán vivíamos con mi abuela, nacida en Santander, y ello motivó la elección del idioma. Crecí oyendo ambas lenguas sin el más mínimo problema, y jamás nadie fue represaliado por expresarse en catalán en plena calle. Es más, tuve la suerte de que mi padre fue concejal del Ayuntamiento de Barcelona (sí, el de Porcioles), y yo le oí dar discursos en catalán en plena sede del Ayuntamiento. ¡¡Y más de un salvaje me ha dicho que eso era imposible, pues el catalán estaba prohibido!!
Para un niño como era yo era un lujo leer Cavall Fort, una revista infantil toda ella en catalán a la que me suscribió mi padrino de bautizo al poco de nacer yo. Incluso hubo un periódico en catalán, creo que se llamaba Telestel, que dejó de publicarse porque no se vendía.
La televisión de entonces ofrecía programación en catalán, ciertamente muy poca en comparación de ahora pero ello casa muy mal con esa tan cacareada prohibición.
Iba a un colegio re8ligioso de la parte alta de Barcelona, y desde que entré en él (1.970) se ofrecían clases de catalán como actividad extraescolar. Es más, cuando se acordó que s diera la asignatura de catalán como una más (1.975), tengo la anécdota más divertida de todas: el primer día de clase nos pasaron un cuestionario para conocer nuestro conocimiento del idioma, y el único que lo contestó en catalán fui yo, que recuerdo a todos era castellanohablante.
Estas cosillas las he contado a quien me ha querido escuchar, y desde llamarme mentiroso a llamarme facha imagínense el abanico de calificativos que he recibido. Sólo les digo aquell de "perdónalos porque no saben lo que dicen", pues la ignorancia es infinita.
Ahora es cuando tengo problemas, pues en una reunión de un AMPA tuve que coger de las solapas a un padre que proponía que los profesores controlaran en qué idioma hablaban los niños en los recreos, tras decirle que eso sería pasando por encima de mi cadáver. Tal propuesta nunca habría pasado por la cabeza de ningún gerifalte del Movimiento del período que me tocó vivir.
61 Criti, día 6 de Marzo de 2010 a las 00:56
55

Muy interesante la noticia que aportas, compañero. De hecho, yo a título individual un tiempo dejé de intervenir en estos foros, pues los administradores de los mismos, con lo que entiendo era una política de dejar participar a la mayor gente posible, permitieron en cierta medida que se lanzaran comentarios vejatorios sobre víctimas del terrorismo y personajes públicos.

Nada aportaba al debate que un individuo llegara al blog y lanzara improperios sobre personas que han perdido la vida como consecuencia de un atentado.

Creo que Libertad Digital debiera de haber actuado desde el primer momento censurando esos comentarios lesivos y que como se acaba de ver son constitutivos de delito según ha dictaminado un juez de la AN en la sentencia que se ha publicado en el link de ABC de la noticia.

E insisto, Pío, no entiendo su medido y en mi opinión cuidado silencio sobre el individuo éste de las nuevas generaciones que ha sido pillado conduciendo bebido al volante.

Si ud Pío, exige un comportamiento ejemplar por parte de nuestra clase política, sea ud consecuente y si hace una enumeración de comportamientos cuasidelictivos y desde luego inmorales de nuestros políticos, no deje pasar por alto lo que no deja de ser un escándalo mayúsculo, el hecho de que hayan pillado al señor este conduciendo bebido.

Un saludo.
62 carbo1, día 6 de Marzo de 2010 a las 01:06
Escribo de memoria porque no tengo mis notas cerca.

El vascuence nació a la par que el castellano. En torno al año 1000 (datos de Lainz Good bye Spain). El castellano tiene su nacimiento en el territorio aproximado que comprende Burgos, Alava y si mal no recuerdo zonas de Huesca. Esto implica que el castellano es tan vasco como el castellano. La lengua es algo vivo que va evolucionando y cambiando.

El latín y las lenguas romances que se derivan son mas completas que las lenguas protohistóricas que se usaban en la península.

Hoy en día se utiliza el latín en disciplinas específicas como puede ser la medicina o el derecho. El ingles es el más utilizado dentro de los codigos informáticos. El español es el mas potente como lengua cultural, de la música y la expresión.

Un dato interesante de "Historia Chocante" es que el hermano de Sabino Arana paso un tiempo de su vida en Barcelona, donde se empapó del movimiento de nacionalismo de masas que como bien sabemos nace asociado al desastre del 98.

Más tarde el propio Sabino tendría su revelación en Avanto.

Batua significa unión en euskera.

No se porque la conjunción "y" es "i" en catalán, pero no voy a caer en el narcisismo de las pequeñas diferencias.

Sabemos que la derecha es tradicionalmente respetuosa con los foros y las pequeñas diferencias identitarias y con el respeto a las lenguas regionales. Por ello no me sorprende que hijos de falangistas o digase carlistas tuvieran un mayor conocimiento del vascuence.

Laiz nos informa que el vascuence había caido casi en el desuso, teniendo cierta presencia en zonas rurales. Y siendo desigual en las distintas zonas de Euskal Herria.

Miguel de Unamuno es uno de mis vascos favoritos. Ser o no ser, tener personalidad o no tenerla. Chapeau por Esperanza Aguirre en defensa de los toros.
63 1132CPCF, día 6 de Marzo de 2010 a las 01:09
La Plataforma Ciudadana Peones Negros se suma a los actos conmemorativos organizados por las familias Moris, Gismero, De las Heras, Villamarín y Ciuhat, todas ellas víctimas de la masacre del 11 de marzo, con motivo del sexto aniversario de los atentados:

10 Marzo 2010:
Vigilia de 19h a 24h con proyección de videos sobre el 11M en el monumento de Homenaje a las Víctimas en Plaza de la Estación de Alcalá de Henares.

11 Marzo 2010:
A las 7 de la mañana, recorrido en tren desde Alcalá de Henares hasta la estación de Atocha, con ofrendas en las estaciones de Alcalá (en el monumento de Homenaje a las Víctimas), Santa Eugenia, El Pozo y Atocha, terminando el recorrido en la calle Téllez.

A las 20h. Acto conmemorativo y en recuerdo a las víctimas del 11 M. La concentración tendrá lugar en la Plaza Cervantes de Alcalá de Henares, en el Quiosco de la Música, igual que en los 42 meses anteriores. Se procederá a la lectura de un manifiesto.

Desde esta Plataforma queremos animar a todas las asociaciones cívicas y ciudadanos particulares a que asistan a los mismos acompañando a las víctimas.

Pásalo

Plataforma Ciudadana Peones Negros - www.peonesnegros.es
Asociación 11M Verdad y Justicia - www.11mverdadyjusticia.es
64 1132CPCF, día 6 de Marzo de 2010 a las 01:11
"NO PARAREMOS HASTA QUE SE DEROGUE"
Casi 300 entidades marcharán contra la nueva ley del aborto este domingo

Este 7 de marzo se celebrarán por todo el mundo concentraciones contra la nueva ley del aborto aprobada por el Gobierno. 291 asociaciones se han adherido ya. En Madrid comenzará a las 12 donde se reunirán miles de personas. No pararán "hasta que se derogue la ley", dicen los organizadores.

http://www.libertaddigital.com/sociedad/casi-300-e...
65 carbo1, día 6 de Marzo de 2010 a las 01:18
Criti

Yo entiendo que cuando don Pío hace referencia al ejemplo de los políticos. Hace especial enfasis en que unos insisten en que no fumemos, que hablemos catalán (pero llevan a sus hijos a colegios alemanes), que si educación para la ciudadanía...
No voy a justificar a Nacho Uriarte, que según nos informaron él mismo pidió su cese.

Pero no puedo juzgarle, sin saber si el accidente fue fruto de un mal día. O si en verdad su vocación no es la política. Todo político precisa de experiencia.
66 carbo1, día 6 de Marzo de 2010 a las 01:37
Y todo este esfuerzo informativo, cobra toda su importancia cuando pensamos en las victimas del terrorismo. Que es esa realidad que más me cuesta comprender. Una barbarie. Veo como muchos de los que tienen voz estan poniendo todos sus esfuerzos en hacer justicia. Y gracias entre otros a libertad digital, no se olvida y se arropa a las victimas. De este tema no voy a escribir más, que no soy tan buen escritor.

Buenas noches.
67 Criti, día 6 de Marzo de 2010 a las 01:45
65

A mi lo que me resulta paradójico es que Pío reparta leña por lo general a todos los políticos que hayan cometido una tropelía y precisamente haya pasado por alto lo del "jovencito" este de nuevas generaciones.

No se trata de un mal día carbo1, se trata de que hay un señor que ejerce la función pública como representante democrático y que debe de dar ejemplo a los ciudadanos. Tiene más inri, además, que el hombre fuera además vocal de la comisión de seguridad vial...

Vamos, que me resulta curioso que Pío reparta leña a nuestros políticos y haya pasado por alto al "chavalín" este de las nuevas generaciones..

55

Me extraña mucho que no haya salido en Libertad Digital ni lo haya citado Pío, la noticia que sí sale en ABC con todo lujo de detalles (sentencia incluida), por cierto, sobre una persona que llegó a participar en estos foros y que ha sido condenada por la audiencia nacional.


68 Criti, día 6 de Marzo de 2010 a las 01:54
Ésta es la noticia, me extraña mucho que Pío no haya dicho nada al respecto, ni los moderadores de Libertad Digital ni nadie: (gracias 55 frimdolo)

http://www.abc.es/20100303/nacional-terrorismo/con...

« 1 2 »

En formato RSS© Copyright Libertad Digital SA. Juan Esplandiu 13, 28007 Madrid.
Tel: 91 409 4766 - Fax: 91 409 4899