Pío Moa

« Cursilería reveladora | Principal | La wikipedia como prueba de ineptitud »

El peligro real

29 de Febrero de 2008 - 14:03:58 - Pío Moa

Compartir:
Menéame Tuenti
 
Creen algunos que la expansión del inglés me es desconocida, y me ilustran sobre ella cada vez que señalo su peligro para la cultura española, a la que dicha expansión está asfixiando literalmente, y para la que es una amenaza cien veces mayor que los manejos secesionistas. Estos son débiles, no representan ningún peligro real en ese sentido, y los criticamos más que nada por su ataque permanente a la democracia. Pero caracteriza a nuestros donjulianes la sumisión servil ante el fuerte y la arrogancia ante el débil.
 
Y como nadie habla del asunto y la resistencia a ver los hechos es muy tenaz, repito un comentario del 10 de octubre pasado:

"Tras mucho meditar, debe suponerse, Rajoy ha llegado a la conclusión de que “lo que quieren los españoles”, lo que “les interesa”, no es estudiar educación para la ciudadanía, sino inglés y nuevas tecnologías. Lo mismo podría decir que lo que quieren los españoles no es comer paella, sino escuchar heavy metal; la lógica –la ilógica, la sandez– tiene el mismo calibre en ambos casos.
 
Es interesante lo del inglés. Desde hace muchos años nos están metiendo el inglés hasta en la sopa, millones de españoles gastan considerables cantidades de dinero y de tiempo en unos estudios que en la gran mayoría de los casos solo les permitirán chapurrear el idioma. Y del que van a sacar poquísimas ventajas, entenderse en los hoteles cuando viajan y poco más. Aunque con creciente frecuencia pueden entenderse también en español, debido a la mera influencia del número creciente de viajeros de nuestro idioma.
 
Pero el asunto tiene otra faceta de mayor enjundia: el proceso acelerado de aculturación, de pérdida de la propia cultura, que sufre España. La gran mayoría no aprenderá más inglés que el suficiente para adulterar y estropear su propia lengua, y la minoría que realmente lo aprende está desplazando al español, en nuestro propio país, de los niveles altos de la cultura, la economía, etc. En esos niveles la cultura española va borrándose o se convierte, cada vez más, en un sucedáneo de baja calidad de la cultura anglosajona. A grandes masas de españoles su propia cultura le resulta cada vez más extraña, cuando no despreciable, mientras absorbe en grandes dosis la useña e inglesa, junto con la telebasura, que tanto está desmoralizando a nuestra sociedad.
 
¿Es esto lo que quieren los españoles? ¿Es lo que de verdad les interesa? ¿O es lo que quiere o interesa a Rajoy y los suyos, lo que ellos quieren que queramos?".

------

Aun no he podido leer el libro de Edurne Uriarte Contra el feminismo. Excelente que por fin se plante cara a una de las corrientes sociales más necias y dañinas de estos decenios. En 1988 publiqué en la revista Tanteos, del Ateneo de Madrid, un ensayo al respecto, cuando, como ocurre con todo lo que se pone de moda, nadie analizaba por aquí críticamente el fenómeno. El ensayo lo reproduje, algo ampliado, en La sociedad homosexual y otros ensayos, hoy casi inencontrable. Extractaré algunos párrafos en el blog, de vez en cuando.

------
 
La importancia del espíritu
 
Pío Moa

La situación de España recuerda a la de los hijos de un padre emprendedor que les ha dejado una gran herencia, pero ellos han salido ineptos, arrogantes y de cortas luces, no saben desarrollar el legado, lo malgastan y de paso escupen sobre la memoria de su progenitor. Me comentaba un corresponsal la diferencia entre una multinacional como Ikea y las grandes empresas españolas. Ikea rebosa de patriotismo sueco en los nombres, colores y estilos, los exhibe con orgullo; las empresas españolas procuran borrar cualquier signo de su origen nacional, hasta cambian sus nombres y los de sus productos por otros de sonido anglosajón. Y sin embargo el empeño sueco, con toda su simpatía, tiene algo de patético: su idioma se habla en un solo país poco poblado, sin esperanzas de una proyección exterior real, por lo que su cultura quedará cada vez más satelizada a la anglosajona. De España, en cambio, se dice que dispone del segundo idioma más hablado de occidente, una riqueza absolutamente infrautilizada, cuando no menospreciada por los mismos hispanos.

En el extremo contrario de Suecia encontramos a Usa, una sociedad con un sentimiento patriótico y conciencia cultural no menos intenso que el sueco pero que, en cambio, ha logrado desarrollar una inmensa cultura influyente sobre el resto del mundo. En cuanto a España, no es que falten patriotas, hoy abundan, pero han trasladado sus sentimientos de pertenencia... a Usa: oficiosos y entusiastas nacionalistas useños, aspiran a eliminar el español en el ámbito científico y contribuyen al proceso de desplazamiento del español en la cultura superior. No se explican con tanta crudeza, claro está, emplean el truco de dar por hechos sus deseos: el triunfo del inglés en todos los ámbitos es irremediable, por lo cual ¡hay que espabilar y adaptarse, chico! He ahí la argucia, salvadas otras distancias, de los afrancesados con respecto a Napoleón, o de los colaboracionistas de la pasada guerra mundial.

Entre la legión de entusiastas y oficiosos prouseños, el colaborador de Libertad Digital Rubén Osuna se siente obligado a ilustrarnos con una información hoy trivial por archisabida sobre la expansión del inglés en medios científicos (y no científicos). Por supuesto, tal fenómeno obedece en gran parte a la calidad de las universidades useñas (y a otros factores de potencia económica, política y militar para él irrelevantes). La cuestión, que él no ve o se niega a ver, radica en que esa abrumadora expansión plantea un reto decisivo para nuestra cultura e idioma, un problema de supervivencia a largo plazo, quizá no tan largo. Este reto clave de nuestro tiempo no entra en las preocupaciones de Osuna, ni siquiera parece capaz de percibirlo, debido a una extendida inconsciencia o despego hacia la propia cultura, como ocurre con Rajoy, Esperanza Aguirre y tantísimos más. Con tal espíritu la ciencia y en general la cultura española carecen de futuro, condenadas de antemano a la posición de satélites muy subalternos de Anglosajonia.

Al revés que nuestros oficiosos, los useños tienen un muy agudo sentimiento de sí mismos, de su cultura e intereses, y de ese espíritu derivan precisamente sus logros y su influencia actuales. Los centros de enseñanza superior en Usa no han nacido de la casualidad o de un espíritu ni remotamente parecido al de nuestros nacionalistas prouseños, sino de un empeño consciente, tesonero, audaz y costoso por elevar su nivel y conseguir la primacía. Ese espíritu debiéramos imitar, pero los prouseños de aquí, tan abundantes, ni siquiera lo entienden. ¡Como que ante el problema se salen con quejas sobre obstáculos burocráticos para presentar documentación o tesis en inglés en el CSIC! Su espíritu no va más allá.

Comentaba Tocqueville el fruto de la burda imitación mejicana del federalismo useño: al copiar las formas del norte no pudieron importar su espíritu, y el resultado ha sido una estéril oscilación entre la anarquía y el despotismo militar. Pasando del terreno político al intelectual, viene a ocurrir lo mismo: la esterilidad. Eso sí, en inglés.
-------

 Hoy, en Coruña:

La Coruña, 28 de febrero de 2008.
 
Mañana a las ocho de la tarde celebraremos la cuarta reunión de las
convocadas legalmente en el Obelisco de La Coruña.
 
Desde que iniciamos estas movilizaciones hemos comprobado aquello con lo
que Jean Francoise Revel iniciaba uno de sus libros: *"La primera de
todas las fuerzas que dirigen el mundo es la mentira"*
 
Políticos locales y aspirantes a políticos en el parlamento de otra
nación que no es la suya -es el caso del Sr. Jorquera- han reiterado que
no somos más que una ocurrencia del PP, o que “defendemos el
castellano”. Y, naturalmente, los medios han reproducido el infundio y
el absurdo, generalmente con poco contraste.
 
La asociación convocante dispone de una página web, fácilmente
accesible, y en ella son públicos sus objetivos, su ideario, sus
acciones, lo que pensamos y queremos, y la solución que proponemos para
un problema, si no creado en su totalidad por los políticos, sí
exacerbado por ellos hasta una dimensión intolerable con el decreto 124/07.
 
Pero, para quien no desee tomarse la molestia de esa consulta, diremos
aquí que ni defendemos el castellano -empeño inútil y desmesurado-, ni,
por supuesto, atacamos al gallego, lo que sería una estupidez a la
medida de quienes imaginan que lo hacemos. Simplemente defendemos la
libertad, para todos, también para quienes nos hostigan respaldando la
imposición o propalando la mentira.
 
Lo que nos ha determinado a salir a la calle estos viernes
preelectorales ha sido la aplicación del llamado -también,
acríticamente, por la prensa- decreto del 50 %, pues en esa aplicación
es cuando muchos padres han comprobado esa falsedad publicitaria, al ver
que, en la mayor parte de los caos, sus hijos no tienen ningún libro en
español, excepto el de lengua española. -A lo que no objetaríamos nada
si fuese voluntario-
 
El cupo reservado a la lengua gallega, superado por aplicación del
Decreto, pues de eso se trataba, según recordó la consejera a los
centros, es el que se refleja en el documento anexo -que sí
distribuiremos mañana entre los asistentes-
 
A los medios les queremos decir, para que no incurran en el mismo error
que uno de ellos el útlimo viernes, que los convocantes distribuiremos
octavillas y cuartillas con información relativa al objeto de la
convocatoria, todas ellas con nuestro membrete y datos de
identificación. Por lo tanto, no se nos puede imputar responsabilidad o
autoría en otros papeles que distribuyan personas ajenas a la
organización convocante, cuyo contenido ignoramos y no podemos avalar ni
desmentir.
 
En último término, como en ocasiones anteriores, indicamos los teléfonos
de dos portavoces, por lo que nada más fácil que deshacer cualquier
malentendido antes de publicar alguna mentira o alguna media verdad.
- José María Martín, 696 42 02 75
- Mesa por la Libertad Lingüística, 606 21 98 59
Comentarios (94)

« 1 2 »

1 Deveraux, día 29 de Febrero de 2008 a las 14:23
Sinceramente sr Moa, sus catilinarias en contra del inglés me parecen una chorrada.

Porque se estudie en serio inglés, no va a hacer que la cultura española desaparezca. No haga ud como los nacionalistas de alpargata.

Guste o no, la cultura dominante occidental, de donde vienen todas las modas (buenas y malas) habla inglés. Las grandes empresas hablan inglés, para viajar, hay que hablar inglés y así todo.

Para estar en el mundo con opciones de mejorar y desarrollarse hay que hablar inglés.

Yo soy estoy dentro del % ínfimo de los españoles que lo habla correctamente porque me lo he currado durante años y me ha ido muy bien.

Me produce sonrojo la escasísima facilidad de los españoles que se tiran 10 para decir 3 frases en inglés.

Guste o no, las cosas son así y no van a cambiar. A mí me hubiera gustado que fuera el español pero no, es inglés. Precisamente, la cultura de los países se mide por la facilidad de los habitantes para hablar inglés o más idiomas.
2 taraza, día 29 de Febrero de 2008 a las 14:32
Moa dice:
"... y para la que es un peligro cien veces mayor que el que representan los manejos de los secesionistas. Estos son débiles, no representan ningún peligro real en ese sentido, y si los criticamos es por su ataque permanente a la democracia".

El idioma, utilizado por los secesionistas como instrumento de secesión, no representarían peligro real alguno en ese sentido, si los secesionistas dejasen "flotar libremente" su idioma y el oficial del Estado.
Pero no es el caso: los secesionistas imponen el idioma que marca la separación, y proscriben el idioma que aglutina a todos los ciudadanos del Estado.
La imposición de los idiomas segundones y prohibición del primero, es un asunto muy peligroso.
3 Goblin77, día 29 de Febrero de 2008 a las 14:33
Señor Moa, la cultura useña, como usted la llama no sin acierto, nos entra por los ojos gracias a (o por culpa de) todas las series de televisión y películas que de allí nos llegan. Pero no por las orejas, porque en España se emiten dobladas al castellano. Con lo cual, nos quedamos con lo peor de ambas partes: nos bombardean con cultura useña, pero ni siquiera en su propia lengua, sino disfrazada de española. ¿Tiene esto algo que ver entonces con el conocimiento del idioma? No.

Lo de que los secesionistas son débiles se lo cuenta usted a quien le hayan puesto una multa por rotular en castellano.

Y si usted sólo va a chapurrear inglés en los hoteles, me parece muy bien que no quiera aprenderlo. Los demás, es decir, los que tenemos un trabajo gracias a que sabemos inglés y francés, apreciamos que se nos enseñara ya algo en la escuela. Lo de la paella y el heavy metal es, en efecto, una sandez como la copa de un pino.
4 Ronin, día 29 de Febrero de 2008 a las 14:40
La pregunta es: ¿De verdad necesita usted saber inglés?.

Alguien que se mueve mucho por el extranjero, o un investigador que necesite actualizar continuamente los últimos avances científicos, o algún empresario que tenga negocios en el exterior seguramente dirá que sí, o alguien que trabaje en hostelería y aeropuertos. Que el saber inglés le ayuda bastante.
Pero la inmensa mayoría de la gente dirá que todas las horas que se ha tirado estudiando una segunda lengua luego no les han servido para nada puesto que en su vida cotidiana no necesita saber un segundo idioma. Y si alguna vez sale al extranjero, con el español le es suficiente sin mayores problemas puesto que al ser una lengua que hablan cientos de millones de personas en casi todos los hoteles y agencias de viaje la utilizan también.
Realmente, ¿cuantas personas necesitan aquí en España aprender un segundo idioma?
5 taraza, día 29 de Febrero de 2008 a las 14:45
1 Deveraux

Suscribo sus palabras.

Moa, en este tema, me parece confundido, y/o confuso.
6 tokohio, día 29 de Febrero de 2008 a las 14:48
No acabo de comprender el miedo a saber idiomas; yo creo que cualquier persona normal puede hablar correctamente dos o tres idiomas, sean éstos el español, el catalán o el hebreo. Además es indudable las ventajas que conlleva, no sólo en el hotel: imagínese que quisiéramos hacr negocios con un japonés, ¿le obligaríamos a hablar el español? Creo que el inglés como lengua 'neutra' es bastante práctica debido a dos cuestiones: 1) Su extensión; 2) Es una lengua francamente sencilla de aprender.
Incultura ha habido desde siempre, sea en inglés o en español; al igual que no hace falta saber inglés para ir a comer a Macdonalds, muchos extranjeros vienen aquí y disfrutan de la mejor comida mediterránea. No creo en absoluto que una cosa esté desplazando a la otra.
Vivo en Alemania y lo que es evidente es los españoles, comparados con los originariosde cualquier otra nación, somos de lejos los peores en idiomas y esto sí que es una traba. Supongo que será un problema cultural, y es que hasta hace unos años nos ha sido muy difícil viajar, hacer turismo, conocer mundo, lo cual no puedo dejar de recomendar porque te forma como persona yabre horizontes.
7 Janario, día 29 de Febrero de 2008 a las 14:52
Hemos iniciado una pequeña campaña para que la gente envíe sus zapatos viejos a la sede del PSOE. Si piensas que te puede interesar, entra en este enlace, y difunde la idea entre tus amigos y conocidos:

http://ciudadanosenlared.blogspot.com/2008/02/campana-envia-tus-zapatos-la-sede-del.html

Gracias.

Hemos iniciado una pequeña campaña para que la gente envíe sus zapatos viejos a la sede del PSOE. Si piensas que te puede interesar, entra en este enlace, y difunde la idea entre tus amigos y conocidos:

http://ciudadanosenlared.blogspot.com/2008/02/campana-envia-tus-zapatos-la-sede-del.html

Gracias.
8 sinrocom, día 29 de Febrero de 2008 a las 14:54
Estoy de acuerdo con lo de IKEA, como un sello mercantil y patriotico sueco que se esparce por todo el mundo. De hecho los nombres de los articulos con los precios, se escriben en sueco y en el idioma del pais donde se encuentre la sucursal. Ahora bien, Sr, Moa, la mejor representacion española en el mundo entera, somos nosostros los españoles, de la forma en que nos comportamos, de la forma en que socializamos con las personas de los paises donde viajamos, y sobre todo lo mas importante.... las reaciones diplomaticas y la reputacion que nuestro sistema politico pueda gozae en el extranjero. Vamos a poner por ejemplo, los años que estuvo Aznar en el poder, las puertas internacionales que abrio para España, la buena imagen que creo para España, y el orgullo de los españoles en el extranjero que sentiamos cuando nos preguntaban nuestra nacionalidad. I,M SPANISH. (Ahora, Sr, Moa, casi lo digo con verguenza, cuando me preguntan).
Por eso, nuestra grandeza no se manifiesta en la negativa orgullosa a aprender el ingles u otras lenguas, por miedo a claudicar historica o politicamente ante otras potencias.. No señor. Nuestra grandeza esta dentro de nuestras fronteras, en como podriamos conseguir una democracia ejemplar, unos gobernantes que nos representen en el mundo entero y que nos hagan sentir orgullo de nuestra nacionalidad.
!Y que mejor que expresar ese orgullo a traves de un buen ingles!
Ah a proposito, de los suecos a los que usted menciona como grandes patriotas... todos, todos, sin excepcion hablan perfectamente el ingles, porque lo estudian conjuntamente con el sueco y otros idiomas desde pequeños.
9 sinrocom, día 29 de Febrero de 2008 a las 14:55
Quise decir relacciones diplomaticas, no reacciones.
10 Sherme, día 29 de Febrero de 2008 a las 14:59
Por fuerza D. Pío es del Plan de Estudios anterior al mío... luego le enseñaron en la escuela FRANCÉS (que era lo que se llevaba). Tengo algún amigo, algo mayor que yo, que les pasó lo mismo .. y "casualmente" le tienen la misma "manía" a lo del inglés. Con lo que se quedan a dos velas cuando se publica algo de nuestra común profesión o simplemente "navegan" por internet.

El inglés es HOY el idioma FRANCO de la "aldea global". Otra cosa es que a D. Pío no le guste. Lo de que eso "arruine" nuestra cultura... me da que tiene más que ver con ello los autores de la LOGSE, los maravales, "calvos y calvas" (pixit y dixit) que el UNIVERSAL INGLÉS. (Como en su tiempo lo fue el UNIVERSAL ESPAÑOL y no por ello "arruinamos" a la cultura anglosajona).
11 vstavai, día 29 de Febrero de 2008 a las 15:00
Desde luego hay mucho idiota en este blog. Yo no veo que Moa propugne que la gente no aprenda inglés, o cualquier otro idioma, sino que defendamos nuestra cultura que cada vez se ve más arrinconada y desplazada. Ya los "useños" y los ingleses defienden de sobra sus intereses y no hace falta que los cantamañanas españoles les ayuden. Lo que hay que defender es nuestros propios intereses. Muy oportuno lo de los secesionistas: en realidad colaboran con los "useñistas" y con un poco de suerte les ayudaremos a que los idiomas en Cataluña sean el catalán y el inglés.
12 gaditano, día 29 de Febrero de 2008 a las 15:00
D.Pío, da vergüenza ajena leer las memeces que usted está escribiendo últimamente sobre el inglés. Yo soy, por razones de haber vivido una década entre Irlanda e Inglaterra, además de por haber tenido esposa anglo parlante, casi bilingüe.Mi hija creció con dos idiomas maternopaternos. Cada vez más las personas de distintas nacionalidades se emparejan entre sí.Por otro lado nadie impone el inglés, se impone, que es muy distinto, como se impone el cine americano sobre el español, porque en general es mejor y punto.Le digo lo que le digo a los nacionalistas gallegos y demás del coto ibérico, dejen de moralizarnos y culpabilizarnos con los idiomas.
Pues eso, que razona usted fatal sobre la RIQUEZA de aprender un idioma: "el heavy metal"!manda carallo!
13 Ronin, día 29 de Febrero de 2008 a las 15:01
Precisamente, la cultura de los países se mide por la facilidad de los habitantes para hablar inglés o más idiomas.

Si la cultura de un individuo se mide por los idiomas que habla estamos cayendo en un craso error. El nivel cultural se mide por los conocimientos, lo que sabe una persona sobre Historia, Literatura, Filosofía, Ciencias, etc. Una persona puede haber aprendido tres o cuatro idiomas y tener un nivel cultural muy bajo.

14 Sherme, día 29 de Febrero de 2008 a las 15:04
Por cierto D. Pío, quizás debiera Ud. discutirlo con D. César Vidal (que creo que domina 5 ó 6 idiomas, entre ellos el INGLÉS, el ruso, el hebreo, el francés... y creo que hasta tiene estudios de chino mandarín) y como DEFENSOR de la CULTURA ESPAÑOLA me da que no tiene precio... o con D. Federico que anuncia el "autoinglés on the road" a cada rato... ¿estará "arruinando" nuestra cultura?
15 taraza, día 29 de Febrero de 2008 a las 15:04
Quienes, nacidos en España, cuando decimos que saber inglés es muy útil, damos por supuesto que se conoce el castellano. Castellano, ¿eh?.

De todas formas, el idioma sólo sirve para comunicarnos. No tiene más trascendencia. Salvo que así se quiera establecer, como es el caso de los nacionalistas.
La lengua es para mejor entenderse. Nada más.

Sin tener un idioma común, también puedes entenderte con los de una tribu de Kenia, por ejemplo.
Pero la comunicación sería más fácil si hubiese un idioma común.

Y, Moa: me resultaría indiferente si se pierde o no la "cultura española", si yo y los míos no perdemos calidad de vida.
Si este nivel aumentase por hacerme ciudadano portugués, mañana mismo firmaría.
Es decir, si "lucho" por el grupo en el que estoy integrado, no es por el grupo en sí mismo considerado, sino porque, si sube el grupo, yo también. Si baja, yo bajo.
Si el grupo subiese y yo no, no movería un dedo para salvar al grupo.
16 taraza, día 29 de Febrero de 2008 a las 15:06
4 ronin

Si supiese inglés, podría explorar mejor en Internet. Bastante mejor. ¿O no?
17 sinrocom, día 29 de Febrero de 2008 a las 15:10
Yo le prestaria mas importancia a que otros idiomas que traen los inmigrantes no se expandan por el territorio español, como el arabe, o el rumano... eso si que es un peligro, y nos perjudicaria.
18 Sherme, día 29 de Febrero de 2008 a las 15:12
Por cierto, Rajoy pide que en toda España los alumnos salgan de la escuela siendo, como mínimo BILINGÜES (en español e inglés, principalmente, y en muchas con algo de francés también) y en los territorios donde hay "lengua autonómica" TRILINGÜES (español, inglés y su lengua), pues solo esto les podrá poner en disposición de afrontar con MEJORES HERRAMIENTAS LINGÜÍSTICAS su propio FUTURO (intelectual y/o laboral). Eso es lo que marca como tendencia POLÍTICA para los Planes de Estudio... no lo de prohibir que se hable un idioma UNIVERSAL como el español en el patio para "construir hipotética NAZIón".
19 Ronin, día 29 de Febrero de 2008 a las 15:22


Si supiese inglés, podría explorar mejor en Internet. Bastante mejor. ¿O no?

La verdad taraza, yo por internet exploro poco, los mejores artículos suelo encontrarlos en mi biblioteca particular. Pero si alguna vez tuviera que explorar en inglés no se preocupe que también leo inglés aunque me llevo una gran alegría cuando encuentro ese artículo traducido al español, como debe ser.
20 quasimod, día 29 de Febrero de 2008 a las 15:44
Deveraux #1

No comparto su opinión.

Lleva razón D. Pío cuando avisa del peligro que corre nuestra cultura, no sólo nuestro didioma, pese al crecimiento del número de sus hablantes.

Y mi opinión contraria lo es porque, generalmente, quienes se esfuerzan en el estudio del inglés, o de cualquier otro idioma, no han profundizado lo mismo respecto al conocimiento del español. Y tengo razones para ello, le daré algunas:
En los centros docentes de enseñanza secundaria, se celebra ´la fiesta de "Hallowen" -¿se dice así?- al llegar la víspera del Día de Todos Los Santos. Los centros se llenan de disfgraces, pegatinas, carteles, etc, etc, etc,... No existe ninguna otra celebración propia de nuestra cultura que se celebre, ni así, ni ni de ninguna otra manera. Y...como las meigas: "aunque yo no crea en ellas, ¡haberlas, háylas!" Se trata de eso, de arrinconar nuestra cultura por un pretendido y estúpido rubor de considerar nuestra cultura inferior a la inglesa; porque la explicación es esa, señor mío. Lo que no hace sino confirmar el desconocimiento tan acentuado que tenemos de lo nuestro.

La otra también tiene su escenario en los centros de secundaria. Se trata de algo tan aparentemente inocente como el uso de un diccionario a la hora de leer o estudiar en su casa -los pocos que lo hacen- los alumnos de secundaria. Cuando ponen de manifiesto su desconocimiento del vocabulario mínimo y les preguntamos si tienen a mano un Diccionario de la Lengua Española -cualquier edición para estudiantes es suficiente- para consultar las dudas, nos miran como a un bicho raro, como diciendo ¿un diccionario de español? ¡con lo que yo sé!; al preguntarles si cuando leen o estudian ingles, tienen el diccionario a mano, te rerspondan con un ¡claro!

¿Ve la diferencia? Se ignora lo propio y lo que es más grave, ¡se ignora la ignorancia sobre lo propio! De esta forma será dificil que mejoremos, pese a que en Filipinas se recuperaba el español como lengua oficial -supongo que con el inglés- en este primer trimestre de 2008.

Y en cuanto a lo del inglés "on the road" de D. Federico, entienda usted que eso es una campaña publicitaria. y que no le dice que deje de estudiar el español, al contrario, cada vez que nota algún desvarío en nuestro idioma, lo pone de manifiesto; véalo usted si no en las andanadas que le lleva dedicando al nuevo idioma "revillano", por venir de los sueños del Sr. Sr. Revilla, Presidente de la C.A. de Cantabria.

Lo que hay que hacer cuando se viaja, para potenciar el español es lo que yo hago, y pienso que no soy único. Por ejemplo, en una escla en Frankfurt, camino de SAn Petersburgo, tuve necesidad de solicitar cierta información; puesto que estábamos en Alemania, y no conozco nada del alemán, salvo lo de "güten mörgen" -y aún así creo que no lo he he escrito bien- me dirigí a los empleados en el mejr español que sé; ellos insistían en hablarme el inglés, yo ni siquiera les dije aquello tan socorrido de "sorry, I don't speak english" que me habría hecho quedar, según algunos, como un ciudadano viajado; insistí en que no concía el alemán, que mi idioma era el español -ya sabe, ese en el que el emperador de los alemanes, que para nosotros sólo era el rey, hablaba con Dios- y no podía entender lo que traataban de decirme; Por visto esto, aceptaron y entendieron perfectamente la solución y buscaron a un empleado de una línea aérea iberoamericana, no latinoamericana, -no sé si de Aeroméxico, LAN, Aerolíneas, o alguna otra- que me atendió perfectamente y pude obtener la informacion que necesitaba.

Resumiendo: conozcamos mejor nuestro propio idioma y nuestra propia cultura, con todos sus matices y variantes: vascos, catalanes, asturianos, gallegos, valencianos, castellanos, murcianos, baleares, canarios, andaluces, extremeños, leoneses, montañeses/cántabros, riojanos, y demás pueblos de nuestra patria, que es la mejor manera de sentir España y lo español. Y después, sólo después, veamos si es preciso aprender el inglés, o puede uno desenvolverse por el mundo en español, o necesita el inglés.



21 quasimod, día 29 de Febrero de 2008 a las 15:57
taraza #15

Amigo taraza, acaba de arme usted la razón en la innecesariedad de conocer el ingleés para comunicarse; y menos si estamos dentro de España.

Resulta que usted habla en castellano; yo, sin embargo, no lo hablo, porque ni soy castellano, ni vivio en Castilla; yo hablo español. A pesar de ello, seguro que usted se entera de mi respuesta y tratará de contestarla.

Gracias por su inestimable colaboración.

Reciba usted un muy cordial saludo de su agradecido compañero de blog.
22 DasBoot, día 29 de Febrero de 2008 a las 16:12
Personalmente soy de la opinion ABSOLUTAMENTE CONTRARIA a la moda de la "educacion bilingüe".
No quiero incultos poliglotos, quiero que mis hijos aprendan en la lengua en la que mas facil sea hacerles entender los contenidos. En su caso, el ESPAÑOL.

Y respecto de la desaparicion de nuestra cultura, la Tele tiene una capacidad de hacerla desaparecer que el estudio de otro idioma jamas conseguirá.

Por ultimo, me parece que ha cambiado la forma en que los incultos piden prestado el ropaje de la sabiduría, antes era normal oir "latinajos" ad joc para aparentar cultura, hoy en dia se sueltan palabros en ingles para intentar lo mismo.

(Dios nos libre de las personas sobreeducadas)
23 Contable, día 29 de Febrero de 2008 a las 16:30

¿Te gusta la ETA?

¿NO?

Entonces NO votarás a Zapatero.

--- ---

Votar a Zapatero es votar a la ETA

(no se olvide).

24 riesgo, día 29 de Febrero de 2008 a las 16:36
Pues Taraza da en el clavo en la evidencia, en las nuevas tecnologías como internet querámos reconocerlo o no saber ingles dá muchas más posibilidades que desconociendolo, o eso me parece a mí, pero como dice Pio está bastante ilustrado en esto lo cual no le quita de afirmar que primero lo nuestro, el español, y luego el ingles, pero eso creo que lo defendemos todos, incluso Mariano
25 jaime_ba, día 29 de Febrero de 2008 a las 17:00
Cuando oigo que alguien dice eso de "mi niño sabe mucho de ordenador" me pregunto para qué querrá un padre que su hijo sepa tanto "de ordenador" si, por lo demás, no sabe hacer la "O" con un canuto y va a acabar trabajando como peón en una obra.

Lo único que podrá hacer el chico cuando llegue a casa será decir banalidades por el chat, descargar sin criterio música y películas, comprar alguna cosa y consumir productos pornográficos. Como mucho, será capaz de cambiar el disco duro de su portátil cuando se le rompa por abusar del eMule y no apagar el ordenador por la noche.

La técnica no salva a nadie del analfabetismo. Más le hubiera valido a ese chico dedicar su tiempo a aprender a tornear el metal o la madera o a hacerse maestro de obra.

Lo mismo pasa con las lenguas. Uno puede ser un perfecto anafabeto funcional en doscientos cincuenta y seis idiomas. Y aquí es donde entra en acción la opinión de don Pío. En igualdad de condiciones, el conocimiento de una lengua siempre es enriquecedor. Sin embargo, con la excusa del inglés, se nos está distrayendo, haciéndonos mirar a otra parte y escamoteándonos el problema de la educación, que es el problema más importante de España.

Vamos por partes. Si los alumnos no saben expresarse, leer y escribir en su propia lengua no veo claro cómo van a poder aprender a hacerlo en la lengua de la pérfica Albión.

Sigamos. Si los alumnos no saben historia, filosofía ni literatura, tampoco veo claro cómo van a poder asimilar la nueva cultura que se pone a su disposición.

Continuemos. Si los alumnos no saben matemáticas, física ni química, tampoco veo claro cómo el aprendizaje de una nueva lengua les va a enseñar lo que todavía no saben.

Concluyamos. Y si todo eso no lo veo claro, menos claro veo aún que vayan a poder alcanzar un nivel significativo en el aprendizaje de una lengua extranjera en grupos de dos docenas de alumnos de distinto nivel y sin profesorado nativo.

Evidentemente, nadie logrará una formación superior de máxima calidad sin el conocimiento de una o dos lenguas de cultura además de la propia. Pero ¿quién está dispuesto a realizar los sacrificios necesarios para obtener esa formación?

Como bien dice don Pío Moa, para quien no esté interesado en una formación superior de máxima calidad los idiomas no tienen por qué considerarse universalmente más necesarios que las matemáticas, la física, la química, el lenguaje, la historia y la filosofía.

Tal y como lo están enfocando los políticos, con una educación bajo mínimos, la enseñanza de idiomas es, simplemente, una estafa política.

La República Checa es un país pequeño, con una lengua pequeña, pero con una gran pujanza cultural. No termino de ver cuál es la dificultad para que el Reino de España, que es un país mediano con una lengua inmensa, no sea una potencia cultural de primer orden.

La única razón para este estado actual de cosas no es el aprendizaje generalizado de un inglés macarrónico sino el desistimiento en la adquisición de cultura por esa parte de la sociedad que debería llamarse educada.

Coda. Las editoriales de libros de enseñanza de inglés como Longman, Penguin, Oxford, Cambridge, y Nelson crearon hace ya tiempo una linea editorial dedicada exclusivamente a los países de habla hispana. Esta linea se caracteriza por unos contenidos de nivel inferior a los del resto del mundo. Se exige más a un alumno educado en sistemas de escritura ideográfica (japonés, coreano, chino) que a un alumno hispanoparlante.

Ése es el inglés que nos prometen nuestros políticos.
26 vstavai, día 29 de Febrero de 2008 a las 17:17
"Entre la legión de entusiastas y oficiosos prouseños, el colaborador de Libertad Digital Rubén Osuna se siente obligado a ilustrarnos con una información hoy trivial por archisabida sobre la expansión del inglés en medios científicos (y no científicos). Por supuesto, tal fenómeno obedece en gran parte a la calidad de las universidades useñas (y a otros factores de potencia económica, política y militar para él irrelevantes). La cuestión, que él no ve o se niega a ver, radica en que esa abrumadora expansión plantea un reto decisivo para nuestra cultura e idioma, un problema de supervivencia a largo plazo, quizá no tan largo. Este reto clave de nuestro tiempo no entra en las preocupaciones de Osuna, ni siquiera parece capaz de percibirlo, debido a una extendida inconsciencia o despego hacia la propia cultura, como ocurre con Rajoy, Esperanza Aguirre y tantísimos más. Con tal espíritu la ciencia y en general la cultura española carecen de futuro, condenadas de antemano a la posición de satélites muy subalternos de Anglosajonia"

Esa es la clave, estoy de acuerdo con Moa

27 castella, día 29 de Febrero de 2008 a las 18:01
El semanario Alba de hace dos semanas, demostró con facturas tiradas a la basura por la clínica Dator, que el gobierno autonómico de Madrid del PP, pagaron los homicidios de diversos nacientes con el dinero de los impuestos, a través del SERMAS (Servicio madrileño de salud).

Es decir, con el dinero de todos nosotros.

http://www.quinta-columna.com/aborto/dator/quienpa...
28 El_Criti, día 29 de Febrero de 2008 a las 18:07
Yo creo que Don Pío debería de haber liderado un nuevo partido político de derechas. Hoy día tener un diputado en el congreso es tener una capacidad de poder casi ilimitada y más teniendo en cuenta el empate entre PP y PSOE.

Yo creo que si Don Pío hubiera promovido la creación de un nuevo partido nacional de derechas puras, apoyado por partidos minoritarios conservadores ya existentes, Don Pío podría obtener 1 diputado por Madrid.

Con 100.000 votos ya tendrían un escaño por Madrid y yo creo que una unión de partidos derechistas: Falange, Democracia Nacional, España 2000, AES, una especie de frente común liderado por Pío Moa, seguramente obtendrían un diputado.

Lo dejo caer, aquí en el foro, porque estoy convencido de que daría resultado y por si Pío se anima y se anima a acudir al parlamento español a denunciar la traición de la clase política sobre los Españoles.
29 El_Criti, día 29 de Febrero de 2008 a las 18:08
Si Pío Moa liderara un nuevo partido político conservador, yo posiblemente me afiliaría y ayudaría humildemente en todo lo posible. Este PP no es más que la continuación en el centrismo,la continuación en la balcanización de nuestra patria.
30 castella, día 29 de Febrero de 2008 a las 18:09
Homicidio de un naciente= nacienticidio= aborto.
31 Goblin77, día 29 de Febrero de 2008 a las 18:10
vstavai, me has convencido: hay que acabar de raíz con el problema.

Para que nuestros hijos no pierdan tiempo en los chats ni nosotros en los blogs, mejor no nos conectemos a este sitio web y cerremos la Interred, que está todo en inglés.
32 vstavai, día 29 de Febrero de 2008 a las 18:28
(31) Chico, si eres más tonto no naces, que decía Sabina de no sé quién.
33 Goblin77, día 29 de Febrero de 2008 a las 18:47
Así me gusta, vstavai, que te lo tomes con humor. Con tu comentario, acabas de subir el nivel de la discusión como lo haría todo un presidente del gobierno. Hablo de Felipe González, claro.

Culturízate un poco, hombre:
http://webcast.berkeley.edu

Y si encontráis una universidad que dé clases en español por Internet gratis, me avisáis.
34 Timoteo, día 29 de Febrero de 2008 a las 19:04
Entendiendo por nuestra cultura todas las cosas que el pueblo español hace y crea (y para más precisión y mejor entendernos podemos consultar el significado 3 que da la Real Acad. Esp. a la palabra cultura y referirlo a la nación española), la primera dificultad que encontramos al tratar de esta cuestión es saber hasta qué punto lo que significa y supone en la realidad para todos nuestra cultura, es parte de la conciencia de la ciudadanía actual de nuestra nación.

Tener conciencia de la propia cultura de nuestra nación, de lo que significa en la práctica y en consecuencia de lo que todos debemos a ella y de lo que a todos nos conviene fomentarla y difundirla, es algo problemático a valorar en una ciudadanía que obviamente está perdiendo la conciencia de lo que significa y es en la realidad la propia nación y en consecuencia lo que debemos a ésta y a su cultura.

Es un hecho que a partir de lo que llamamos transición nuestros gobernantes están, consciente o inconscientemente, fomentando un sistema de organización nacional cuyo resultado es el debilitamiento de la conciencia ciudadana de unidad de nuestra propia nación y el consecuente empobrecimiento de nuestra conciencia cultural común.

Ante este hecho es lógico pensar que si nuestros gobernantes saben lo que significan y son en la realidad nuestra nación y su cultura, para el interés común de todos los españoles, algún inconfesable propósito, contrario al interés general, está guiando sus actividades de gobierno.

Que se manifieste en nuestra sociedad el incremente del interés particular de los ciudadanos por el aprendizaje de idiomas extranjeros no es un hecho al que lógicamente debamos atribuirle significación alguna en el empobrecimiento de nuestra cultura, ni expresa desinterés cultural de la ciudadanía (al contrario) y menos aún debe entenderse que es causa del empobrecimiento cultural de nuestra nación.

La causa de este empobrecimiento, consecuencia del debilitamiento de nuestra conciencia y sentimiento de nación, hay que atribuirla a la ignorancia o mala fe política de nuestros gobernantes, a su modo perverso de gobernar y a la necedad en política de quienes los apoyamos.

Creo que esto nos conviene tenerlo muy claro.
35 Momia, día 29 de Febrero de 2008 a las 19:11
Al parecer, el Partido Popular tiene posibilidades reales de sacar entre 14 y 16 diputados más que los golpistas del 11-M, poca cosa es: en cualquier caso vienen tiempos difícíles para España y los españoles.
36 Momia, día 29 de Febrero de 2008 a las 19:18
Hay sólo doce lenguas que superen los cien millones de hablantes: chino mandarín, inglés, español, hindí, bengalí, árabe, portugués, ruso, urdú, japonés, penyabí, alemán.

Según estos estudios, el número de hablantes de español en el mundo ronda los 430 millones de personas. Es la tercera lengua del mundo en hablantes, tras el chino mandarín —885 millones— y el inglés —440—.
37 Momia, día 29 de Febrero de 2008 a las 19:21
Más de 46 millones de personas estudian español en todo el mundo. Unos 40 millones de hispano hablantes usan habitualmente Internet -de ellos, una quinta parte en España- lo que constituye algo más del 6% de los usuarios en el mundo, detrás del alemán, japonés, chino y, especialmente, del inglés.

Por detrás del español se sitúan inmediatamente el francés, el coreano, el italiano, el portugués y el holandés. En presencia de medios de comunicación en la red, el español tiene un buen lugar: el segundo, tras el inglés.

38 Marcahis, día 29 de Febrero de 2008 a las 19:21
YO SÍ ESTOY DE ACUERDO CON DON PÍO
Creo que la imposición del inglés es muy peligrosa. Quien quiera puede estudiarlo como siempre se ha hecho. Pero eso es muy distinto a imponerlo, que es lo que se pretende. Se está hablando ya de hacer la mitad de las asignaturas en inglés. Después de la mitad viene el todo, como en todo proceso normalizador, esto lo conocemos bien en España. Lo que se le escapa a Don Pío es que nuestros separatistas están coordinados en su imposición regional con la imposición mundial del inglés. Ya que la consigna de los Bilderberg es "dividir y conquistar". Perder nuestra lengua, así como perder nuestra religión, es perder nuestro espíritu, el espíritu de la Hispanidad, los valores de fraternidad que no interesan al poder pecuniario.
En Cataluña ya exigen cierto nivel de inglés para entrar en la universidad y la mitad de las asignaturas pretenden darlas en inglés. No les importa esta definitiva normalización porque lo que les mueve no es el amor a su lengua sino el odio al español.
39 Momia, día 29 de Febrero de 2008 a las 19:25
El español es una lengua de cultura de primer orden; huelga todo comentario sobre la historia, la calidad y la riqueza de la literatura española e hispanoamericana.

El español es un idioma relativamente uniforme que ofrece un riesgo reducido de fragmentación. Esto es debido a la simplicidad de su sistema vocálico, la amplitud del sistema consonántico compartido por todo el mundo hispánico, la dimensión del léxico patrimonial compartido -léxico fundamental- y la comunidad de una sintaxis elemental.

Es asimismo una lengua geográficamente compacta: la mayor parte de los países hispanohablantes ocupa territorios contiguos, lo que convierte este dominio en una de las áreas lingüísticas más extensas del mundo.

El español es una lengua en expansión; el aumento del número de hablantes ha sido continuo desde la época de la colonización americana, si bien el mayor crecimiento demolingüístico se ha producido a lo largo del siglo XX.

El español es una lengua internacional; tiene un carácter oficial y vehicular en 21 países del mundo.

Aunque la zona geográfica correspondiente al mundo hispánico incluye zonas bilingües o plurilingües, asegura un índice de comunicabilidad muy alto, el español sirve de medio de comunicación en toda la sociedad, y un índice de diversidad bajo o mínimo -probabilidad de encontrar dos hablantes elegidos al azar, que hablen lenguas diferentes-, índices que cobran una importancia especial cuando se comparan con los de territorios no hispánicos.

40 Sherme, día 29 de Febrero de 2008 a las 19:52
Muy interesante este "simulador de voto" en LD, para ver lo que uno haría y su correspondencia con lo que los partidos proponen:

http://www.libertaddigital.com/fragmentos/c/elecci...

A mí me sale:

65% PP (vaya, pelín "facha" he salido)
4% PSOE
13% IU (¡cielos, tengo un 13% de Matazares!)
57% UPyD
22% Ciudadanos

41 taraza, día 29 de Febrero de 2008 a las 20:00
21 QUASIMOD

Claro, claro, acepto el reto y contesto: es más o menos aceptado que en España hay cuatro idiomas: vascuence, catalán, gallego y castellano. Los cuatro son idiomas "españoles". Pero sólo uno es el idioma oficial del Estado Español: el castellano.
Si se niega la condición de "idioma" al vascuence, al catalán y al gallego, entonces sí podríamos emplear el vocablo "español" en vez de "castellano".
No llamaré en mi auxilio a la Constitución, que diría, expresamente: "El castellano es la lengua española oficial del Estado". Correcto.
Mejor descripción, imposible.
42 jaime_ba, día 29 de Febrero de 2008 a las 20:26
#36: Momia.

Una precisión:

El español es la primera lengua del mundo en número de hablantes si tenemos en cuenta estos dos detalles:

1. Lo que normalmente se llama "Chino mandarín" es un conjunto de dialectos hablados por unos 850 millones de personas. Sólo los hablantes de la forma culta son capaces de entenderse entre los distintos dialectos. Constituyen menos de la mitad de los hablantes.

2. El inglés es el primer idioma nativo de unos 400 millones de personas. El resto lo tienen como segunda lengua.

#39: Momia

Una pregunta.

Ojalá. Dime un sólo área de conocimiento o cultura en la que sea imprescindible el uso del español.
43 Sherme, día 29 de Febrero de 2008 a las 20:32
http://www.lanacion.es/?p=492

Época revela que el PSOE perdería los 2 millones de votos que generó el 11-M

Pero, ojito:
http://www.lanacion.es/?p=542

"La vicepresidenta De la Vega ha desmentido al presidente de la AVT, Francisco José Alcaraz, que señalaba a ‘La Nación’ que ETA preparaba un ‘11M en positivo’, es decir, algún tipo de gesto de distensión que permitiera que Zapatero se colocara la medalla de ‘pacificador’. “No hay nada de nada de eso" (o sea que, como esta tía no ha dicho una verdad en su vida... ojito)
44 Sherme, día 29 de Febrero de 2008 a las 20:46
Puedes firmar este MANIFIESTO:

http://manifiestolibertad.blogspot.es/

POR LA CONVIVENCIA, POR LA LIBERTAD

El próximo 9 de marzo nuestro país vivirá una nueva jornada de Elecciones Generales. Los abajo firmantes nos sentimos comprometidos con los ideales de libertad y convivencia pacífica que hicieron posible la Transición, y lo hacemos desde nuestra condición de ciudadanos, pero también desde la de testigos de excepción de las importantes transformaciones que nuestro país ha experimentado en su reciente historia. Por eso, cuando queda poco tiempo para que los españoles vuelvan a ser llamados a las urnas, nos sentimos obligados por ese compromiso para manifestar, desde la más absoluta independencia partidaria, las razones por las que consideramos la urgencia de un nuevo cambio político que devuelva a nuestro país el sentido común, la cordura y la serenidad necesarios para recuperar los consensos de la Transición y el espíritu cívico que la hicieron posible.



Creemos que la democracia se fortalece a través del diálogo y del disenso, no mediante la imposición de la mayoría sobre el resto de la sociedad. Cuando desde el poder se busca el conflicto con la otra parte, se pervierte la esencia de la democracia y los principios sobre los que la levantaron los padres del liberalismo moderno. La confrontación es el mayor enemigo de la libertad, porque termina anulando la voluntad de los ciudadanos y su capacidad de elección en condiciones de igualdad. La confrontación es el germen del inmovilismo y actúa como elemento paralizador del avance social, el progreso y el desarrollo. Por eso reclamamos la vuelta al espíritu de consenso sobre el que se edificó la Transición, así como la recuperación de las reglas del juego democrático que establecieron los cauces por lo que hasta ahora han discurrido tanto los acuerdos como los desacuerdos.



Creemos en el pluralismo político y en el profundo respeto a la diversidad de ideas y opiniones como cimiento mismo de la democracia, y por esa razón rechazamos cualquier acuerdo dirigido a la exclusión de una parte. Cuando se quiere construir el futuro sobre la base de la exclusión, se fomenta el odio y se vicia la convivencia pero, sobre todo, se alimenta el totalitarismo y se desvirtúa el fin último de la democracia, que es la libertad. Esta sociedad se merece mucho más que eso, merece recuperar esa fuerza espontánea que condujo a los españoles a la libertad, y que nació de una voluntad común de superación de los conflictos, frente a aquellos que abogaban por un modelo rupturista y excluyente.



Nuestra democracia refleja graves carencias que afectan directamente a los espacios de libertad: la personificación del poder, la burocratización de la maquinaria estatal, la tendencia del parlamento a no ser más que ostentador simbólico de la mayoría, la renuncia a las reformas necesarias para avanzar en el desarrollo económico, el empeño en manipular a los electores a traves de los medios públicos de comunicación, el control de la Justicia y la dependencia de los organismos de regulación y de las instituciones... Hoy los ciudadanos son testigos de cómo el poder se ejerce de modo arbitrario para imponer una determinada moral social basada en el relativismo, en la religión del todo vale y en la certeza de que el fin justifica los medios. Frente a eso, abogamos por una sociedad abierta en la que la relación entre el poder y los ciudadanos se entienda en el sentido de que el primero está al servicio de los segundos, y no los ciudadanos al servicio del poder; en la que el Gobierno existe para el pueblo, y no viceversa.



Creemos en una nación de ciudadanos libres e iguales, que fue la ambición que motivó a los liberales del XIX y a los padres de la Constitución de Cádiz. Iguales en derechos, e iguales en obligaciones. La búsqueda de la libertad exigió, en su momento, la apuesta por un estado descentralizado que se configuró en la España autonómica, pero nunca fue objeto de nuestra Constitución la idea de un estado plurinacional. Es necesario el retorno al consenso sobre el modelo de Estado, de tal manera que nunca una Comunidad Autónoma pueda crear agravios comparativos con el resto, consagrando así los principios de igualdad y solidaridad interterritorial que emanan de nuestra Carta Magna y salvaguardando al Estado de las tentaciones soberanistas.



Hoy, más que nunca, son imprescindibles las voces que se levantan para denunciar los excesos del poder y la arbitrariedad con la que este se ejerce sin respetar las reglas del juego democrático, tergiversando los principios esenciales de la democracia liberal. Voces que se opongan a que un Gobierno acepte negociar con terroristas y ponga concesiones políticas sobre la mesa a cambio de la paz. Voces que defiendan la dignidad de las víctimas y su memoria, y antepongan esa defensa a los intereses partidarios. De todos los riesgos que amenazan a la libertad, el terror es sin duda el peor de todos ellos. El terror es la expresión máxima del fanatismo y el camino inequívoco hacia el totalitarismo. Supone un ataque frontal al Estado de Derecho, y ceder a su chantaje es el camino más corto al desarme moral de la sociedad y a la pérdida de su libertad. Por eso la defensa de la libertad tiene una exigencia mayor, incluso, que la de la propia vida, porque no hay vida que merezca la pena vivirse en la esclavitud del totalitarismo.



El próximo 9 de marzo tenemos la oportunidad de volver a recuperar los principios y los valores que sirvieron para hacer política en la Transición. No basta con tener políticos eficaces: necesitamos que sean eficaces y éticos. La eficacia a secas conduce al relativismo moral y a la glorificación de que el fin justifica los medios, y acaba inevitablemente en la exaltación del pensamiento único. Los políticos amorales creen estar por encima de la ley y eso se traduce en un desprecio hacia las reglas esenciales del Estado de Derecho, con el consiguiente retroceso en las libertades individuales y los derechos fundamentales de los ciudadanos. Los abajo firmantes reclamamos la vuelta a una política basada en la tolerancia, el respeto y el diálogo, y la recuperación de los valores originales de libertad, limitación del poder y salvaguardia de los derechos individuales que hicieron posible la Transición, y fueron el fundamento de uno de los periodos de convivencia pacífica más fructíferos de nuestra Historia.

En Madrid, a 28 de Febrero de 2008

============
Ante la avalancha de adhesiones, más de un millar en pocas horas, el administrador ruega a todos aquellos que quieran firmar el manifiesto que lo hagan única y exclusivamente enviando un correo a manifiestolibertad@gmail.com con el nombre y el DNI. El administrador se encargará de ir actualizando la lista de firmas a lo largo de los próximos días, por lo que rogamos paciencia. Muchísimas gracias a todos, porque la respuesta ha sido increible.)

=======
Carlos Dávila, Carlos Rodríguez Braun, Isabel San Sebastián, Javier Somalo, Carmen Tomás, Miguel Gil, Alfonso Rojo, Antonio Jiménez, Isabel Durán, Alfredo Urdaci, Antonio Martín Beaumont, Román Cendoya, Ramón Pi, Pedro Aparicio, Manuel Ventero, Fran Blanco Argibay, Angela Vallvey, Juan Mato Rodríguez, Fernando Mendez Ibisate, Pedro Fraile, Consuelo Álvarez de Toledo, Juan Roldán, Jaime Gil Casares, Juan Fernández Vegue, Martha Colmenares, Federico Quevedo, Herman Terchst, Mamen Gurruchaga, Iñaki Zaragüeta, Pablo Izquierdo........
45 jaime_ba, día 29 de Febrero de 2008 a las 20:57
#41 Taraza:

Así pues, según tu argumento, o el francés sólo es el idioma de la Isla de Francia o el bretón no es un idioma francés aunque sólo lo hablen franceses en Francia.

Ahora resulta que la lingüística es inútil. Para eso está el Parlamento: para decidir que España es el único país hispano en el que no se habla español sino castellano.

¿Y cómo llamaremos al dialecto del castellano hablado en Castilla? ¿Y cómo llamaremos al idioma medieval que coexistía con el latín, el árabe y el hebreo cultos y vulgares, el mozárabe, el gallegopotugués, el asturianoleonés, el navarroaragonés, el vascuence, el aranés, el catalano-valenciano-balear, y el caló?

¿Entonces los diccionarios serán Castellano-Francés/Francés-Castellano? ¿Y en Ciudad Méjico qué hablarán? ¿Castellano? ¿Ha hablado alguien con el gobierno de Méjico? ¿Y con el de Argentina, Colombia, Perú, etc?

Gracias los políticos ahora resulta que existe identidad plena entre el género gramatical y el sexual. Se han leído el Cratilo de Platón pero lo han entendido todo al revés.

Los políticos dicen que la culpa de todo es del latín porque es un idioma sexista. Pero resulta que el Cratilo está escrito en griego.

Si existe identidad plena entre el género gramatical y el sexual resulta que el signo lingüístico, por arte de birlibirloque o decreto-ley, que viene a ser lo mismo, ha dejado de ser arbitrario para pasar a ser natural.

Supongo que por eso existen tantas lenguas y, siendo todas distintas, ninguna es arbitraria. Clarísimo.
46 XLuis, día 29 de Febrero de 2008 a las 21:06
Me parece que algún comentario es algo injusto con el Sr. Moa.

Independientemente de los peligros que pueda sufrir la cultura lo que es un hecho es que es inevitable que el inglés vaya entrando en nuestra sociedad (y en cualquier otra), La lengua es una cosa viva que evoluciona y de la misma forma que del celta e íbero (no tengo ni pajolera idea de como se llamaban las lenguas de esos pueblos) se pasó al romano (o romañol :) y del español de Quevedo al actual es lógico que a muy largo plazo se termine utilizando una lengua mixta. No digo yo que sea el esperanto pero si una mezcla de palabras de varias lenguas importantes. Es inevitable. Y demos gracias a Dios, porque si los chinos se ponen cabezones y se ponen a procrear como locos terminaremos hablando Mandarín.

Lo de la asmilicación de costumbres es otro cantar. Yo tengo la esperiencia reciente del 11M y he visto y oído comentarios sobre el juicio de algunos que se creían que esto era un juicio a la americana. Nada que ver. Pero nada da. Y por lo queme han contado, los juicios americanos tampoco son como salen en las películas. Algo ví del juicio de OJ Simpson y era soporífero. Nada que ver con lo de las pelis.

Va a ser difícil que terminemos abrazando a la hamburguesa y olvidemos el bocata de jamón o calamares con su cervecita fresquita.

En lo demás, el saber inglés viene muy bien. Tanto para viajar, vida profesional, formación y no digamos Internet. Hay muchos sitios buenos con información en español pero en inglés hay muchos más.
47 XLuis, día 29 de Febrero de 2008 a las 21:10
Offtopic:

Madre del amor hermoso.

he utilizado el simulador de voto y resulta que soy un híbrido Pepero-UPDniano :)

PP - 57
Psoe - 4 (seguro que es un error)
IU - 9 (alguien ha debido copiar algo que no es de Llamazares)
UPD - 48
Ciudadanos - 13.

Es curioso. La verdad es que no termino de identificarme con ese perfil pero es que tampoco me considero partidista hooligan de alguno concreto.

¿os sentís identificados con vuestro pérfil? Por curiosidad.
48 XLuis, día 29 de Febrero de 2008 a las 21:12
pérfil -> perfil.
49 alonso_4, día 29 de Febrero de 2008 a las 21:17
El peligro real - Cursilería reveladora

Yo si estoy de acuerdo con Pio Moa, aunque matizando. Y parto de mi experiencia, que no es poca.

Al trabajar aquí para una multinacional el idioma "normal" es el español, pero en las reuniones "oficiales", etc, se habla en inglés, porque es necesario que las actas se transmitan inmediatamente, puedan ser conocidas o auditadas, etc, por personas de otros paises y lenguas varias.

Me ocupé además de que mis hijos aprendieran el inglés, y de hecho, aunque viven en España trabajan prácticamente al 100% en inglés, cosas del internet y la vídeo-conferencia.

Es decir, que no tengo nada en contra de aprender idiomas, claro está, siempre que esto sea un hecho natural y tenga alguna utilidad para los afectados, como tampoco tengo nada contra el geólogo que se sabe de memoria los modelos de cristalización de 5.000 minerales, si es que lo necesita, o le gusta.

Lo que pasa es que aquí la lengua se usa como arma arrojadiza, por motivos políticos, y esta es otra cuestión enteramente distinta. Se forman dos grupos:

- De una parte están los nacionalistas listos, que aprovechan el tema para sacar tajada electoral, nadie les pone coto, es lo más simple, etc, y cada vez van a más. Crean un corralito, monopolio suyo por los siglos de los siglos. Zapatero les apoya, esperando sacar tajada. La Constitución al cuerno

- De otra parte están los centristas listos (?) tipo Rajoy, Esperanza, que no se entran que por ese camino de ruptura de la Constitución jamás rascarán bola, por bien que queden en los debates televisivos

En esto, como siempre, los del PP no se quieren enterar de que hay un problema muy serio para muchos castellano hablantes en Cataluña, Valencia, Galicia (precisamente creado por ellos en territorios donde tienen o tenían mayoría absoluta), etc, y que al final es un problema de todos. Por ese camino no puede haber convivencia.

Lo que no se es si no se enteran, o no les importa, el caso es que recurren a la gracieta típica de lo que le interesa a los ciudadanos, etc, hablar del inglés para no abordar el problema del castellano, etc. Es decir, colaborando en el fondo por activa o pasiva con Zapatero y los suyos.

Y que no me digan que si gana Rajoy esto se arregla, porque cada vez que hablan dejan muy claro que no tienen el menor interés.
50 jaime_ba, día 29 de Febrero de 2008 a las 21:25
#47: XLuis

No estoy muy de acuerdo con mi perfil. Gana UPyD.

En el cuestionario, entre otras cosas, no se pregunta ni por la asignatura de religión ni por la de Educación para la ciudadanía.

« 1 2 »

En formato RSS© Copyright Libertad Digital SA. Juan Esplandiu 13, 28007 Madrid.
Tel: 91 409 4766 - Fax: 91 409 4899